pauker.at

Spanisch Deutsch hielt etw. gut instand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich gut im Leben zurechtfinden saber manejarse en la vida
gut gelingen salir bien
gut zurechtkommen sentirse bien hallado
adj gut
(Blick)
adj perspicaz
(vista)
Adjektiv
gut aussehen tener buena pinta
gut bezahlt bien pagado (-a)
sehr gut adj buenísimo (-a)Adjektiv
adj gut
(nützlich)
adj útilAdjektiv
das Geschäft lässt sich gut an la negociación está tomando un rumbo favorable
wirtschaftlich gut gestellt en buena posición
adj gut gebaut adj dispuesto (-a)Adjektiv
adj gut aussehend adj gentilAdjektiv
gut gebaut sein estar macizo
sich gut verstehen compenetrarse
(Kleidungsstücke) gut stehen quedar bien
pass gut auf! ¡escúchame bién!
alles ist gut todo está bien
er/sie hielt mich auf dem Gang an me salió al paso en el pasillo
ugs voll gut adj guayAdjektiv
das Geschäft geht gut los negocios marchan bien
Berta hört nicht gut Berta no oye bien
Alles wird gut gehen Todo saldrá bien
zwei gut befreundete Menschen dos personas bien avenidas
Unrecht Gut gedeiht nicht. Bienes mal adquiridos a nadie han enriquecido. Algo ajeno no hace heredero.
Es wird alles gut. Todo va a ir bien.
immer gut gelaunt sein ser de perenne buen humorunbestimmt
wofür ist das gut? ¿para qué sirve esto?
gut (schlecht) bekommen probar bien (mal)
wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen salimos bien/mal parados del asunto
instand halten mantener a punto
gut stehen
(Kleid, Schmuck)
agraciar
(vestido, adorno)
gut bekommen aprovecharVerb
gut ausarbeiten Konjugieren afiligranarVerb
sehr gut in Mathematik sein estar fuerte en matemáticas
gut mit Menschen umgehen können tener don de gentes
gut/schlecht gelaunt sein estar de buen/mal temple
(Personen) gut/schlecht aussehen ser bien/mal parecido
es geht mir sehr gut estoy muy bien
mir geht es nicht gut no me encuentro bien
danke, mir geht es gut yo estoy bien, gracias
das hast du gut geschreiben lo has escrito bien
angenehme Ruhe!, schlafen Sie gut! ¡que (usted) descanse!
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Pacífico-Bier ballena
f

(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Wal)
Substantiv
Gut, gehen Sie zur Kasse. Bien, pase por caja.
ich bin heute gut gelaunt me pillas de buen humor
ist ja gut, bleib mal cremig! ¡ vale, pero tranqui !
adv kurzum; kurz und gut resumiendoAdverb
das ging gerade noch gut! ¡se libró de una buena!
die Ausstattung des Filmteams war gut el equipo del grupo cinematográfico era bueno
es geht uns leidlich; es geht uns (einigermaßen) gut vamos pasando
die / diese würden ihnen gut tun les irían bien
das Kleid steht dir sehr gut es un vestido muy favorecedor para ti
das Datum passt mir nicht gut esa fecha no me viene bien
sie geht gut ab im Bett ella es una leona
Das Kleid steht dir sehr gut El vestido te va muy bien
abgesehen davon geht es mir gut aparte de eso me encuentro bien
ein bisschen Sport tut sehr gut un poco de ejercicio sienta muy bien
adv kurzum; kurz und gut en una palabraAdverb
sich aufhalten
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 22:25:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken