pauker.at

Spanisch Deutsch hatte den Eindruck

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Eindruck
m
cariz
m

(aspecto)
Substantiv
Dekl. Eindruck
m
estampa
f

(impresión)
Substantiv
Dekl. Eindruck
m
percepción
f
Substantiv
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass schüren alimentar el odio
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass unterdrücken dominar el odio
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
den Ton angeben dar el tono
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Mut verlieren acoquinarse
den Überblick verlieren perder la orientación
gegen den Strom contra la corriente
den Mund halten tener la lengua
den Atem anhalten aguantar la respiración
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Halt verlieren disquiciarse
den Mund verziehen fruncir los labios
den Teig ausrollen estirar la masa
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Tisch decken poner la mesa
den Müll herausbringen sacar la basura
den Stier reizen alegrar al toro
den Geist aufgeben rendir el alma
auf den Namen... a nombre de...
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
in den Morgenstunden a primeras horas
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Witz verstehen dar en el chiste
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 19:00:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken