pauker.at

Spanisch Deutsch half jmdn. aus der Patsche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus der Nähe de cerca
aus der Übung kommen perder la práctica
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
aus voller Lunge a pleno pulmón
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
bestehen (aus) consistir (en)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Calatayud de Calatayud
aus Trotz para fastidiar
aus Korbgeflecht de mimbre
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
der gleiche el mismo
aus Bilbao bilbaíno
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Bayern de Baviera
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
jenseits der Berge allende las montañas
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
der gute Ton el buen tono
Ausübung der Eigentumsrechte actos de dominio
der/das Stärkste el más fuerte
aus der Vogelperspektive a vista de pájaro
Der gefallene Engel el ángel caído
der Lächerlichkeit preisgeben poner en ridículo
aus welchen Städten de qué ciudades
aus der Nähe de cerca
aus der Sammlung perteneciente a la colección
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
Staffelung der Zahlungen escalonamiento m de los pagos
Technik der Unternehmensführung técnicas f/pl de dirección de empresas
der verfluchte Beruf el condenado oficio
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
aus der Luft desde el aire
der warme Empfang la calurosa acogida
Bedrohung der Artenvielfalt amenaza f a la biodiversidad
der Anfang der Rundreise... el inicio de circuito...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 21:48:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken