pauker.at

Spanisch Deutsch fest / hart machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
Dekl. Fest
n
fiesta
f
Substantiv
Dekl. Fest
n
parranda
f

(coloquial)
Substantiv
Dekl. Fest
n
feria
f
Substantiv
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine Inventur f machen inventariarVerb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
Notizen machen tomar apuntes
fruchtbar machen fertilizarVerb
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Zugeständnisse machen hacer concesiones
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Autostop machen hacer dedo
Halt machen hacer una pausa
undurchsichtig machen tupirVerb
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Furore machen causar sensación
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Fingerübungen machen hacer dedos
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
ungleich machen desproporcionarVerb
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
steif machen enrigidecerVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
schartig machen desportillarVerb
benommen machen atronarVerb
Angst machen dar miedo
Spaß machen burlarse
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
sich bemerkbar machen hacerse notar
adj fest con enterezaAdjektiv
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
eine Diät machen hacer régimen
sauber machen hacer la limpieza
fig Schulterschluss machen ugs cerrar filasfig
eine Pause machen hacer una pausa
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
adj fest adj duro (-a)Adjektiv
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
etwas publik machen dar a conocer algo
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
fig Schulterschluss machen ugs estrechar filasfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 16:19:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken