auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch fest / hart machen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
fest
fester
am festesten
Adjektiv
hart
härter
am härtesten
kaputt
machen
jorobar
(estropear)
Verb
Dekl.
Fest
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Fest
die
Feste
Genitiv
des
Fest[e]s
der
Feste
Dativ
dem
Fest[e]
den
Festen
Akkusativ
das
Fest
die
Feste
fiesta
f
Substantiv
Dekl.
Fest
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Fest
die
Feste
Genitiv
des
Fest[e]s
der
Feste
Dativ
dem
Fest[e]
den
Festen
Akkusativ
das
Fest
die
Feste
parranda
f
(coloquial)
Substantiv
Dekl.
Fest
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Fest
die
Feste
Genitiv
des
Fest[e]s
der
Feste
Dativ
dem
Fest[e]
den
Festen
Akkusativ
das
Fest
die
Feste
feria
f
Substantiv
▶
machen
hacer
(yo
hago)
Verb
▶
machen
hacer
(hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)
Verb
undurchlässig
machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
verantwortlich
machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
unschädlich
machen
dejar
sin
efecto
wasserdicht
machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
Dampf
dahinter
machen
impulsar
con
energía
die
Drecksarbeit
machen
hacer
el
trabajo
sucio
▶
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
▶
machen
hacer
(producir)
Verb
ein
pompöses
Fest
una
fiesta
con
mucho
rumbo
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
was
machen
Sie
beruflich?
¿a
qué
se
dedica
Usted?
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
eine
Inventur
f
femininum
machen
inventariar
Verb
ein
Tier
heimisch
machen
naturalizar
un
animal
Notizen
machen
tomar
apuntes
fruchtbar
machen
fertilizar
Verb
Kopfballtore
machen
meter
goles
de
cabecita
Zugeständnisse
machen
hacer
concesiones
nichts
machen
ugs
umgangssprachlich
no
dar
ni
golpe
Redewendung
Autostop
machen
hacer
dedo
Halt
machen
hacer
una
pausa
undurchsichtig
machen
tupir
Verb
schartig
machen
mellar
(hacer mellas)
Verb
Furore
machen
causar
sensación
fruchtbar
machen
fecundar
(fertilizar)
Verb
Fingerübungen
machen
hacer
dedos
Liebeserklärungen
machen
requerir
de
amores,
declararse
Freudensprünge
machen
dar
brincos
de
alegría
ungleich
machen
desproporcionar
Verb
Krafttraining
machen
hacer
(entrenamiento
de)
pesas
steif
machen
enrigidecer
Verb
Platz
machen
abrir
[o
dar,
o
hacer]
cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
schartig
machen
desportillar
Verb
benommen
machen
atronar
Verb
Angst
machen
dar
miedo
Spaß
machen
burlarse
eifersüchtig
machen
irritar
los
celos
(estado de ánimo)
sich
bemerkbar
machen
hacerse
notar
adj
Adjektiv
fest
con
entereza
Adjektiv
sich
vertraut
machen
reflexiv
familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
dummes
Zeug
machen
hacer
un
desfiguro
(in Mexiko)
eine
Diät
machen
hacer
régimen
sauber
machen
hacer
la
limpieza
fig
figürlich
Schulterschluss
machen
ugs
umgangssprachlich
cerrar
filas
fig
figürlich
eine
Pause
machen
hacer
una
pausa
verrückt
machen
chalar
(umgangssprachlich)
Verb
adj
Adjektiv
fest
adj
Adjektiv
duro
(-a)
Adjektiv
einen
Rundgang
machen
recorrer
Verb
einen
Selbstmordversuch
machen
intentar
suicidarse
etwas
etwas
publik
machen
dar
a
conocer
algo
eine
Prüfung
machen
(in)
examinarse
(de)
fig
figürlich
Schulterschluss
machen
ugs
umgangssprachlich
estrechar
filas
fig
figürlich
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 16:19:03
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X