pauker.at

Spanisch Deutsch ein Versprechen machen / geben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
versprechen prometerVerb
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
sich versprechen equivocarse al hablar
solch ein Gehalt un sueldo así
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Gewitter droht amenaza tormenta
Dampf dahinter machen impulsar con energía
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
machen hacer
(producir)
Verb
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
eine Inventur f machen inventariarVerb
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
steif machen enrigidecerVerb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Furore machen causar sensación
Fingerübungen machen hacer dedos
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Spaß machen burlarse
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Autostop machen hacer dedo
Halt machen hacer una pausa
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
Notizen machen tomar apuntes
zuviel versprechen prometer demasiado
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ungleich machen desproporcionarVerb
undurchsichtig machen tupirVerb
fruchtbar machen fertilizarVerb
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
sich versprechen atragantarse (con)
Beispiele geben poner ejemplos
benommen machen atronarVerb
schartig machen desportillarVerb
Angst machen dar miedo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 12:55:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken