auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ein Versprechen machen / geben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
versprechen
prometer
Verb
kaputt
machen
jorobar
(estropear)
Verb
ein
Tier
heimisch
machen
naturalizar
un
animal
ein
Barbecue
machen
hacer
una
barbacoa
▶
machen
hacer
(yo
hago)
Verb
▶
machen
hacer
(hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)
Verb
wasserdicht
machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich
machen
dejar
sin
efecto
verantwortlich
machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig
machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
die
Drecksarbeit
machen
hacer
el
trabajo
sucio
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
Dampf
dahinter
machen
impulsar
con
energía
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
▶
machen
hacer
(producir)
Verb
▶
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
eine
Inventur
f
femininum
machen
inventariar
Verb
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
was
machen
Sie
beruflich?
¿a
qué
se
dedica
Usted?
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
steif
machen
enrigidecer
Verb
Zugeständnisse
machen
hacer
concesiones
Furore
machen
causar
sensación
Fingerübungen
machen
hacer
dedos
Freudensprünge
machen
dar
brincos
de
alegría
nichts
machen
ugs
umgangssprachlich
no
dar
ni
golpe
Redewendung
Spaß
machen
burlarse
schartig
machen
mellar
(hacer mellas)
Verb
Autostop
machen
hacer
dedo
Halt
machen
hacer
una
pausa
fruchtbar
machen
fecundar
(fertilizar)
Verb
Krafttraining
machen
hacer
(entrenamiento
de)
pesas
Platz
machen
abrir
[o
dar,
o
hacer]
cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Kopfballtore
machen
meter
goles
de
cabecita
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
Notizen
machen
tomar
apuntes
zuviel
versprechen
prometer
demasiado
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
ungleich
machen
desproporcionar
Verb
undurchsichtig
machen
tupir
Verb
fruchtbar
machen
fertilizar
Verb
Liebeserklärungen
machen
requerir
de
amores,
declararse
sich
versprechen
atragantarse
(con)
Beispiele
geben
poner
ejemplos
benommen
machen
atronar
Verb
schartig
machen
desportillar
Verb
Angst
machen
dar
miedo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 12:55:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
34
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X