pauker.at

Spanisch Deutsch durchschnittlichen Verteilungen in Zeit und Raum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Raum
m
ambiente
m
Substantiv
Dekl. Raum
m
cancha
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: espacio)
Substantiv
Dekl. Raum
m
cuarto
m
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
ab und zu, von Zeit zu Zeit de vez en cuando
ab und an, von Zeit zu Zeit de cuando en cuando
in unserer Küche en nuestra cocina
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
schalten und walten tejer y destejer
in manchen Gegenden en ciertas zonas
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
liegen in estar enclavado,-a en
in Verwesung en estado de descomposición
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
spätere Zeit
f
posterioridad
f
Substantiv
luftleerer Raum
m
espacio vacíoSubstantiv
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Blüte en flor
Franco-Zeit
f
franquismo
m

(régimen)
Substantiv
in Lebensgröße a tamaño natural
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Buchstaben en letras
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
in Ruhe con tiempo
in Windeseile en un soplo
in Kürze en breve
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
in Ordnung bringen poner en orden
in einiger Entfernung a cierta distancia
in der Hand en la mano
bald, in Kürze en un rato
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
um diese Zeit a esas horas
zur rechten Zeit en sazón
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 9:40:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken