pauker.at

Spanisch Deutsch cmo

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adv danach
(dementsprechend)
como correspondeAdverb
ich esse kein Fleisch no como carne
zum Botschafter ernennen acreditar como embajador
wie ein Stück Dreck behandeln tratar como un trasto
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
wieso denn nicht? ¡ como que no !
sowohl der eine als auch der andere así el uno como el otro
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
wie im Himmel, so auf Erden así en la tierra como en el cielo
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
genauso ... wie [+ Komparativ] tan... como...
viel como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
adv korrekterweise como correspondeAdverb
zur Strafe como castigo
natürlich como no
...als solche, ...als solches ...como tal
debütieren (als) debutar (como)
arbeitest du als... trabajas como...
wie geht es Ihnen cómo está usted
wie zum Beispiel como por ejemplo
wie war es früher [od. damals]? como era antes ?
wie der Teufel como un demonio
wie ein stinknormaler Mensch como cualquier persona
wie es sich gehört como Dios manda
als Sohn anerkennen reconocer como hijo
als Regel haben tener como norma
Leute meinesgleichen gente como yo
adv bekanntlich como es sabidoAdverb
adj wachsartig como de ceraAdjektiv
gelten als, eingeschätzt werden ser considerado como
als Milderungsgrund geltend machen aducir como atenuante
Ich arbeite als Lehrer Trabajo como profesor
gerade so, genau so tal y como
auf die Minute pünktlich sein (wörtl.: (wie) eine Uhr sein)
(Person)
ser (como) un reloj
(persona)
Redewendung
adj kugelrund redondo (como una bola)Adjektiv
pünktlich wie ein Uhrwerk sein (wörtl.: (wie) eine Uhr sein) ser (como) un relojRedewendung
arbeiten wie ein Pferd trabajar como una bestia
adj pechrabenschwarz negro como el betúnAdjektiv
sich kindisch benehmen potarse como un niño
kalt wie Stein frío como el mármol
bienenfleißig sein ser como una abeja
ohne Ende plappern; reden wie ein Buch enrollarse como una persiana
wie ein stinknormaler Mensch como una persona cualquiera
Höllenqualen erleiden sufrir como un condenado
adj pechrabenschwarz negro como la pezAdjektiv
adj blitzschnell ugs como una exhalaciónAdjektiv
wie eine Bombe einschlagen caer como una bomba
wie ein Kutscher fluchen jurar como un carreteroRedewendung
schwarz wie Ebenholz negro como el azabache
schwarz wie Ebenholz negro como el ébano
adj faustdick (grande) como un puñoAdjektiv
hüben und [od. wie] drüben tanto aquí como allá
wir lernen so viel wie sie estudiamos tanto como ellos
tapfer sein portarse como un hombre
wenn du noch einmal ... sagst como vuelvas a decir...
eine faustdicke Lüge (wörtl.: eine Lüge wie ein Haus) una mentira como una casaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 17:01:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken