pauker.at

Spanisch Deutsch att gra det bsta av situationen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Heftnaht
f
basta
f
Substantiv
Heftstich
m
basta
f
Substantiv
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
Dekl. Saum
m
basta
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Jetzt reicht es aber mit den Scherzen! ¡ Basta ya de bromas !
genug!
(Interjektion)
¡ basta !Interjektion
Schluss (damit)!
(Interjektion)
¡ basta !Interjektion
es reicht!
(Interjektion)
¡ basta !Interjektion
(Situationen) entspannen suavizar, hacer suave
AV-Ausgang
m

(Fernsehen, TV)
salida f audio-videoSubstantiv
Blasphemie, Perversion und Vergewaltigung genügen Ihnen nicht no le basta blasfemar, fornicar y violar
ich habe nein gesagt und (damit) basta! ¡ he dicho que no y basta !
und damit basta! ¡ y santas Pascuas !Redewendung
Schluss (jetzt); basta
(Interjektion)
sanseacabóInterjektion
es genügt nicht no basta con
in bestimmten Situationen en situaciones dadas
ugs jetzt langt's (mir) aber! ¡ basta ya !
reicht das aus?, ugs langt das? basta con eso
genug gescherzt basta de bromas
techn Grobgewinde
n
rosca f bastatechnSubstantiv
verzweifelt; (Situationen) hoffnungslos; händeringend; wütend adj desesperado(-a)Adjektiv
jetzt reichts aber ya basta/ya está bien
das genügt!, genug (damit)! ¡ basta (con eso) !
in den schlimmsten Situationen en las peores situaciones
ein Anruf m genügt una simple llamada basta
das wird nicht reichen con eso no basta
es ist der gute Wille / die gute Absicht, die zählt con la intención bastaRedewendung
genug gealbert! ¡ ya basta de bobadas !
du kommst, (und damit) basta! ¡ vienes, y no se hable más !
ugs da gibt es kein Vertun! ¡ es así (y basta) !
ich habe gesagt, es reicht jetzt! ¡ he dicho que basta ya !
Wie die Frucht, so der Baum. Para muestra basta (con) un botón.
Gut sein genügt nicht, man muss es auch scheinen. No basta ser bueno, sino parecerlo.
ich arbeite nicht mehr, es reicht! no trabajo más, ¡ ya basta !
immer in die unmöglichsten Situationen geraten andar metido en líos
genug [od. Schluss, od. es reicht] mit dem Unsinn! ¡ basta con [o de] chorradas !Redewendung
die Fähigkeit, sich auf neue Situationen anzupassen la capacidad de adaptación a las nuevas situaciones
ich gerate immer in die unmöglichsten Situationen me meto en cada lío
Der keuschen Frau genügt Gott. A la mujer casta, Dios le basta.SprRedewendung
Einer verheirateten Frau muss der Ehemann genügen. A la mujer casada, el marido le basta.
auch in kritischen Situationen zeigt er charaktervolles Verhalten incluso en las situaciones críticas se comporta de manera íntegra
was würden Sie in den folgenden Situationen fühlen? ¿qué sentiría en las siguientes situaciones?
Das viele gibt man aus, mit dem Wenigen hält man Haus. Lo mucho se gasta y lo poco basta.
Augenblick m, Moment m; Zeitraum m; Gegenwart f; (Situationen) Lage f; finan Moment
n
momento
m
finanSubstantiv
nutzen, ausnutzen (Gelegenheiten, Situationen) aprovechar, sacar provecho de; (Stellungen, Notlagen) aprovecharse
und das ist und bleibt so, basta!, und das ist so, weil es so sein muss! ¡y esto es así, por pelotas!
versuche, dich mit ihm zu verstehen, um dir missliche Situationen zu ersparen intenta entenderte con él para ahorrarte sinsabores
du machst es so, weil ich es dir sage, und damit basta! lo haces así porque te lo digo yo, (y) sanseacabóRedewendung
fertig gespielt, fertig gelacht, schließ die Äuglein, denn es ist Zeit zu schlafen
(Teil eines Schlafliedes)
basta de jugar, basta de reír, cierra los ojitos, que ya es hora de dormir
(parte de una nana)
* Und wenn sie nicht gestorben sind, so leben sie noch heute. ** Basta! Schluss! Der Ofen ist aus.
* MÄRCHEN; ** SONSTIGES
Y colorín colorado, este cuento se ha acabado.
(cuento de hadas)
genug sein bastarVerb
genügen bastarVerb
reichen bastarVerb
ugs langen
(ausreichen)
bastarVerb
ausreichen bastarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 22:58:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken