pauker.at

Spanisch Deutsch Magen-Darm-Grippe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Magen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Magenkrankheit, Magensäure)
adj gástrico (-a)Adjektiv
Darm-
(in Zusammensetzungen, z.B. Darmverschluss, Darmzotte, Darmblutung, Darmgrippe, Darmkrebs, Darminkontinenz, Darminfektion, Darmentleerung, Darmwandnervensystem, Darminhalt, Darmtätigkeit, Darmgesundheit)
adj intestinalAdjektiv
mediz Magen-Darm-Grippe
f
gastroenteritis
f
medizSubstantiv
Dekl. Magen
m
ugs buche
m

(umgangssprachlich für: estómago)
Substantiv
Magen-Darm-
(in Zusamensetzungen, z.B. Magen-Darm-Erkrankung)
adj gastrointestinalAdjektiv
Darm
m
intestino m; (auch: culin ) tripa
f
culinSubstantiv
Magen-
(in Zusammensetzungen)
adj estomacalAdjektiv
mediz Magen-Darm-Erkrankung
f
gastroenteropatía
f
medizSubstantiv
anato Magen-Darm-Trakt
m
aparato m gastrointestinalanatoSubstantiv
anato Magen-Darm-Trakt
m
tracto m gastrointestinalanatoSubstantiv
mediz Magen-Darm-Blutung
f
hemorragia f gastrointestinalmedizSubstantiv
mediz Magen-Darm-Erkrankung
f
afección f gastrointestinalmedizSubstantiv
mediz Magen-Darm-Entzündung
f
gastroenteritis
f
medizSubstantiv
mediz Magen-Darm-Trakt-Resorption
f
absorción f gastrointestinalmedizSubstantiv
Liebe geht durch den Magen. Al corazón del hombre se llega por el estómago.Redewendung
spanische Grippe
Die Spanische Grippe war eine Pandemie, die durch einen ungewöhnlich virulenten Abkömmling des Influenzavirus (Subtyp A/H1N1) verursacht wurde und zwischen 1918 und 1920 mindestens 25 Millionen, nach einer Bilanz der Fachzeitschrift Bulletin of the History of Medicine vom Frühjahr 2002 sogar knapp 50 Millionen Todesopfer forderte. Ab Herbst/Winter 1918 starben weltweit zwischen 25 Millionen und 50 Millionen Menschen; manche schätzen die Zahl der Verstorbenen deutlich höher auf etwa 70 bis 100 Millionen Opfer. So wie in Nordamerika verbreitete sich die Krankheit weltweit. Stark betroffen waren aber auch Südamerika, Asien, Afrika und die pazifischen Inseln. In Indien war die Letalitätsrate mit geschätzten fünf Toten je hundert Erkrankten besonders hoch.
gripe [o influenza] español
asiatische Grippe influenza asiática
anato Magen
m
ugs abdomen
m
anatoSubstantiv
asiatische Grippe gripe asiática
Magen-Darmbeschwerden
f, pl
trastornos m, pl gastrointestinalesSubstantiv
anato Magen
m
estómago
m
anatoSubstantiv
anato Darm
m
tripas
f, pl
anatoSubstantiv
mediz Grippe-Virus
m
virus m gripalmedizSubstantiv
eine Grippe ausschwitzen sudar la gripe
ich habe Grippe tengo gripe
mediz Grippe-Impfstoff
m
vacuna f contra la gripemedizSubstantiv
(die) Grippe haben tener (la) gripe
den Darm entleeren evacuar el vientre
auf nüchternen Magen en ayunas
mit sattem Magen ist gut fromm sein tripa llena alaba a DiosRedewendung
mediz Magen- und Darmvirus virus m estomacal e intestinalmediz
mir knurrt der Magen me crujen [o suenan] las tripas, mi estómago protesta del hambre que tengo
sein/ihr Magen knurrt sus tripas rugen
(den übersättigten Magen) erleichtern
(Magen)
desempachar
(estómago)
Verb
sich den Magen verderben coger una indigestión
sich den Magen verderben contraer una indigestión
sich den Magen verderben empacharse
(indigestarse)
sich den Magen verderben ponerse malo del estómago, desconcertarse el estómago
mir knurrt der Magen mi estómago protesta del hambre que tengo
ugs ein verkorkster Magen una indigestión
sich den Magen verderben
(durch)
indigestarse
(de/por)
mit sattem Magen lässt sich gut fromm sein barriga llena alaba a DiosRedewendung
der Magen sondert Säfte ab el estómago segrega jugos
hoffentlich bekommst du keine Grippe esperemos que no te entre la gripe
es wird deinem Magen guttun te irá muy bien para el estómago
Einführen n in den Magen ingestión
f
Substantiv
mir ist flau im Magen me mareo
Liebe geht durch den Magen. Sin pan ni vino el amor se enfría.
sich den Magen verderben; überdrüssig werden empalagarse
sich den Bauch [od. Magen] vollschlagen tragelarVerb
ich habe mir den Magen vollgeschlagen estoy empachado, he comido demasiado
sich mit etwas den Magen verkorksen fastidiarse el estómago con algo
die Granate zerfetzte seinen/ihren Magen la granada le reventó el estómago
ich spürte heftige Stiche im Magen me dieron unos pinchazos insoportables en el estómago
ich verspüre ein Brennen im Magen siento una quemazón en el estómago
schwer im Magen liegen indigestarVerb
meine Frau hat mir die Grippe übertragen mi mujer me ha transmitido la gripe
er / sie hat sich eine Grippe zugezogen ha cogido una gripe
ugs sich den Bauch [od. Magen] vollschlagen atiborrarse (de comida)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 6:22:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken