pauker.at

Spanisch Deutsch Freigaben zur Veröffentlichung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Freigabe
f

(verbotener Sachen)
legalización
f
Substantiv
zur Unterstützung en apoyo de
zur Räson bringen parar los pie
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
zur Strafe como castigo
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
zur Folge haben
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
zur rechten Zeit en sazón
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
Abfahrt zur Rundreise "..." Salida para el circuito "..."
zur Hand haben tener a mano
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
zur Tat schreiten pasar a la acción
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
pünktlich, zur Stunde a la hora
zur Reserve abgestellt werden pasar a la reserva
im Moment, zur Zeit de momento
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
zur Straße hin liegen dar a la calle
nicht zur Sache gehören no venir (hacer) al caso
bis zur vollständigen Bezahlung hasta el completo pago
sie gehören zur Familie son de la familia
ein Englischkurs m zur Verbesserung f der Sprachkenntnisse f, pl el curso de Inglés para perfeccionar el idioma
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
auf die Weide treiben, zur Weide treiben
(Vieh)
apacentar
(ganado)
Verb
ich riet ihr zur Diskretion le encargué que fuera discreta
zur Kenntnis geben, bekannt geben dar a conocerRedewendung
vom Scheitel bis zur Sohle de la cabeza a los piesRedewendung
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
er gehört jetzt zur Familie ahora forma parte de la familia
er/sie geht zur Berufsschule estudia formación profesional
zur Einschüchterung para amedrentar
zur Aufmunterung
(Belebung)
para recuperar fuerzas
zur Veranschaulichung a modo de explicación
zur Mittagszeit al mediodía
zur Veranschaulichung a modo de aclaración
zur Einschüchterung para intimidar
zur Arbeit al trabajo
zur Probe de prueba
zur Unzeit a deshora
praep zur
(zur = zu der, zu)
a, enPräposition
zur Hälfte a mitad
zur Ansicht para examinarlo
zur Aufmunterung
(Belebung)
para animar(se)
zur Auflockerung para relajar
zur Genüge adj suficienteAdjektiv
zur Abwechslung para variar
zur Insektenbekämpfung adj insecticidaAdjektiv
zur Abwechslung para cambiar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 6:39:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken