pauker.at

Spanisch Deutsch Feuer machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Feuer
n

(Brand)
incendio
m
Substantiv
Dekl. Feuer
n

(Brand)
fuego
m
Substantiv
Dekl. Feuer
n
( auch: milit ) fuego
m
militSubstantiv
Dekl. Feuer
n

(vom Menschen kontrolliert)
fuego
m
Substantiv
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
eine Inventur f machen inventariarVerb
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Furore machen causar sensación
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
schartig machen desportillarVerb
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Notizen machen tomar apuntes
Angst machen dar miedo
Spaß machen burlarse
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Autostop machen hacer dedo
fruchtbar machen fertilizarVerb
Halt machen hacer una pausa
undurchsichtig machen tupirVerb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
ungleich machen desproporcionarVerb
steif machen enrigidecerVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
benommen machen atronarVerb
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Fingerübungen machen hacer dedos
sauber machen hacer la limpieza
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
sich schuldig machen hacerse culpable
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
einen Stich machen hacer una baza
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
einen Satz machen pegar un brinco
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
sich bemerkbar machen hacerse notar
einen Rundgang machen recorrerVerb
etwas publik machen dar a conocer algo
eine Pause machen hacer una pausa
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
eine Diät machen hacer régimen
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 18:26:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken