pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den Bock zum Gärtner gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
zum Frühstück para desayunar
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
zum Aufstand anstiften insurreccionarVerb
zum Aufstand führen insurreccionarVerb
zum Aufstand treiben insurreccionarVerb
zum Verzweifeln sein ser una desesperación
zum Botschafter ernennen acreditar como embajador
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
Bock
m

(Hebebock)
cabria
f
Substantiv
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
zoolo Bock
m
macho m cabríozooloSubstantiv
ugs Bock
m

(umgangssprachlich für: Mensch)
tipo
m
Substantiv
ugs Bock
m

(umgangssprachlich für: Mensch)
tío
m
Substantiv
ugs Bock
m

(umgangssprachlich für: Lust auf)
ganas
f, pl

(de)
Substantiv
er hat él tiene
zoolo Bock
m
macho
m
zooloSubstantiv
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
das sind keine Zeiten zum... esas no son horas de...
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
den Halt verlieren disquiciarse
den Geist aufgeben rendir el alma
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
zum Fenster stürzen abalanzarse a la ventana
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Boden bearbeiten preparar la tierra
Wer zum Teufel... ? ¿ Quién demonios... ?
zum Gesicht gehörend adj facialAdjektiv
etwas zum Knuspern algo para picar
den Teig ausrollen estirar la masa
den Rand ausbrechen desportillarVerb
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Mund verziehen fruncir los labios
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
für den Hausgebrauch para uso doméstico
von Meisterhand (gemacht) (hecho) por una mano maestra
(zum Bösen) verführen malearVerb
auf den Namen... a nombre de...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 6:12:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken