pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) Kurs auf ... genommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Kurs
m

(Seefahrt, Nautik)
derrota
f
navigSubstantiv
Dekl. Kurs
m
singladura
f

(rumbo)
Substantiv
Dekl. finan Kurs
m
curso
m
finanSubstantiv
Dekl. Kurs
m

Bildungswesen
curso
m

(de enseñanza)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
mit Kurs auf rumbo a
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
ich stehe auf me pongo de pie
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
hör auf mich toma mi parecer
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
Mund auf abre la boca
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Anfrage a pedido
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Raten a plazos
er hat él tiene
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
auf Befehl von ... por orden de...
auf Rechnung von por cuenta de
auf dem Lande en el campo
auf dem Berg en/sobre la montaña
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
sich stützen auf apoyarse en
sich verteilen auf impartir
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
von Jugend auf desde niño
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
besonders achten auf prestar especial atención a
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:10:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken