pauker.at

Portugiesisch Deutsch öffentliche Bereich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Bereich
m
dimensãoSubstantiv
Bereich
m
sector (Por)
m
Substantiv
Bereich
m
sector (Por); setor (Bra)
m
Substantiv
Bereich
m
grandezaSubstantiv
Öffentliche(r) Dienst
m
Serviço m Público [S.P.]Substantiv
öffentliche Anhörung f, öffentliche (Gerichts-) Verhandlung
f
audiência pública
f
Substantiv
Bereich
m
alcance
m
Substantiv
Bereich
m
zona
f
Substantiv
Bereich
m
regiãoSubstantiv
Bereich
m
área
f
Substantiv
Bereich
m
âmbito m ,área
f
Substantiv
Bereich
m
plaga, regiãoSubstantiv
Bereich;Raum recinto
fig Bereich
m
faixa
f
figSubstantiv
öffentliche Verwaltung
f
administração f públicaSubstantiv
öffentliche Anhörung
f
audição pública
f
Substantiv
öffentliche Anlage
f
logradoiro m público, logradouro m públicoSubstantiv
öffentliche Anerkennung
f
reconhecimento público
m
Substantiv
öffentliche Toilette
f
retrete f pública (Por)Substantiv
öffentliche Ausschreibung concurso público
öffentliche Versteigerung
f
hasta f públicaSubstantiv
öffentliche Verschuldung
f
dívida f públicawirtsSubstantiv
öffentliche Einrichtung
f
estabelecimento m públicoSubstantiv
öffentliche Hand
f
fisco
m
Substantiv
öffentliche Verkehrsmittel
pl
transporte m públicoSubstantiv
öffentliche Versteigerung
f
almoeda
f
Substantiv
öffentliche Telefon
n
telefone públicoSubstantiv
öffentliche Anstalt
f
estabelecimento m públicoSubstantiv
öffentliche Meinung
f
opinião f públicaSubstantiv
(öffentliche) Rede
f
arenga
f
Substantiv
öffentliche Ausrufung
f
pregão
m
Substantiv
öffentliche Verkehrsmittel os transportes públicos
öffentliche Schule
f
escola f públicaSubstantiv
öffentliche Beleuchtung
f
luminárias f, plSubstantiv
Umfang m; Bereich
m
âmbito
m
Substantiv
Mund-Nasen-Bereich
m
sistema m oro-nasalSubstantiv
öffentliche(r) Personenverkehr
m
condução
f
Substantiv
wirts öffentliche Verschuldung
f
endividamento público
m
wirtsSubstantiv
öffentliche(s) Transportmittel
n
meio m de transporte públicoSubstantiv
öffentliche(r) Protest
m
clamor m públicoSubstantiv
öffentliche(s) WC
n
privada f públicaSubstantiv
öffentliche(r) Dienst
m
serviço m públicoSubstantiv
öffentliche(r) Brunnen
m

Wasserstelle
fontanário
m
Substantiv
(öffentliche) Ausschreibung f, concurso
m
Substantiv
recht öffentliche Urkunde
f
escritura f pública (Bra)rechtSubstantiv
öffentliche(r) Dienst
m
função f públicaSubstantiv
polit öffentliche Hand
f
erário público
m
politSubstantiv
öffentliche Stellen f, pl autoridades f/pl públicas
öffentliche Arbeiten f, pl obras f/pl públicas
öffentliche Verkehrsmittel n, pl transportes m, pl públicos
(Bra:) öffentliche(s) Verkehrsmittel
n
colectivo m (Por)Substantiv
öffentliche Mittel n, pl dinheiro m público
öffentliche Verkehrsmittel m, pl transportes públicos
(Bra:) öffentliche(s) Verkehrsmittel
n
coletivo m (Bra)Substantiv
öffentliche Bauarbeiten f, pl obras f, pl públicas
(öffentliche) Bekanntmachung f, Anschlag m, édito
m
Substantiv
abzentrifugieren
centrifugar algo {verb} etw.Akk. zentrifugieren Als Laborjargon [laˈborʒarˌgɔ̃] wird eine nicht standardisierte Sprachvarietät oder ein nicht standardisierter Wortschatz bezeichnet, der im Labor, dem Arbeitsplatz im Bereich der Naturwissenschaften, von Mitarbeitern informell verwendet wird. (...) Beispiele (aus der Chemie) (...) Die Benutzung unnötiger, teilweise fachlich falscher Vorsilben, wie in „aufkochen“ statt „kochen“ oder „abzentrifugieren“ statt „zentrifugieren“. - https://de.wikipedia.org/wiki/Laborjargon
centrifugarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:04:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken