Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Bereich m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
purview Substantiv
Dekl. Bereich m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
range Substantiv
Dekl. Bereich m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
realm Substantiv
Dekl. Bereiche f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
purviews Substantiv
Dekl. öffentliche Ausschreibung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
public tender Substantiv
die öffentliche Hand
the public purse, the publick authorities
Zone,Bereich
zone
Größenordnung, Bereich
range Substantiv
eine öffentliche Rolle
a public-facing role
die öffentliche Sicherheit wahren
keep the peace Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Verb
im Bereich der Unternehmensstrategie arbeiten
work in corporate strategy
Bereich, Fachgebiet m
Beispiel: im Bereich des Möglichen
realm Beispiel: within the bounds of possibility
Substantiv
Branche, Bereich
sector Substantiv
Workflow-Bereich m
workflow area Substantiv
globaler Bereich m
global area Substantiv
handelsrechtlicher Bereich m
book depreciation area Substantiv
Common-Bereich m
common area Substantiv
Zuständigkeitsbereich, Bereich m
domain Substantiv
absorbierender Bereich
absorbing region
gemeinsamer Bereich
same area
Makro-Bereich m
macros area Substantiv
HIDE-Bereich m
HIDE area Substantiv
öffentliche Notiz f
public note Substantiv
öffentliche Freizeitanlage f
public leisure centre Substantiv
Dekl. öffentliche Ruhestörung öffentlichen Ruhestörungen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
breach of the peace recht Recht Substantiv
öffentliche Verkehrsmittel
public transport
Öffentliche Dokumente f
Public Documents Substantiv
öffentliche Förderung f
public funding Substantiv
öffentliche Angelegenheiten
public affairs
öffentliche Meinung
public opinion
öffentliche Verkehrsmittel
public transport, public transportation [Am.]
öffentliche Haushalte
public authorities Substantiv
öffentliche Gebäude
public buildings
öffentliche Meinungsumfragen
public opinion polls
öffentliche Ausschreibung
advertised bidding
Bereich mit Wassermangel
water-stressed area
Bereich des Querschlittens
cross slide travel
Teil, Bereich, Bestandteil
component
Besitz m maskulinum , Bereich m
domain Substantiv
(eingegrenzter) Bereich, Gefängnis
confine
Spanne f femininum , Bereich m
span Substantiv
Nicht-öffentliche Ausschreibung f
restricted bid invitation Substantiv
öffentliche Live-Übertragung
public viewing - wäre korrekt: public screening
öffentliche Aufmerksamkeit, Werbung
publicity
öffentliche Meinungen manipulieren
to turn the public opinion against ... Verb
öffentliche Einrichtung/-en
amenity, amenities
Anordnung f femininum , Aufstellung f femininum , Feld n neutrum , Matrix f femininum , Bereich m maskulinum , Reihe f
array Substantiv
Dekl. öffentliche Ruhe und Ordnung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
peace of mind -s Substantiv
echter Bereich m
real depreciation area Substantiv
Jammern über unverlässliche öffentliche Verkehrsmittel
mourning about unreliable public transport...
Niemals im Bereich menschlicher Konflikte… (Zitat aus Churchillrede von 1940)
Never in the field of human conflict…
wo ist das nächste öffentliche Telefon?
where is the nearest telephone booth?
in Zonen einteilen, Bereich, Zone
zone
beschränkter (Park)Bereich
restricted zone
Reichweite f femininum , Rahmen m maskulinum , Gültigkeitsbereich m maskulinum , Bereich m
scope Substantiv
öffentliche Besichtigung / Fernsehen bei einem Begräbnis heutzutage: z.B. Fußballereignis gem. anschauen im öffentl. Raum
public viewing
Für öffentliche Verkehrsmittel, wie zum Beispiel Züge, Busse und Flugzeuge, nutze "on".
For public transport, such as trains, buses and planes, use “on.”
Aus Sicherheitsgründen muss jeder einen Helm in diesem Bereich tragen.
For safety reasons everyone has to wear a helmet in this area.
Dekl. Ehrerbietigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
submission: I. Submission {f} / Ehrerbietigkeit {f}; Unterwürfigkeit {f}; Unterwerfung {f}; II. Submission {f} / öffentliche Ausschreibung einer Arbeit (durch die öffentliche Hand) und Vergabe des Auftrags an denjenigen, der das günstigste Angebot liefert; III. {regional} Submission {f} / a) Kaufhandlung {f}; b) Musterausstellung der Herstellerbetriebe zur Entgegennahme von Aufträgen des Handels;
submission Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:28:24 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2