auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) bei einem Freund untergekommen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Anzeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
Genitiv
der
Anzeige
der
Anzeigen
Dativ
der
Anzeige
den
Anzeigen
Akkusativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
bei Behörde
denúncia
f
Substantiv
Dekl.
Freund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Freund
die
Freunde
Genitiv
des
Freund[e]s
der
Freunde
Dativ
dem
Freund[e]
den
Freunden
Akkusativ
den
Freund
die
Freunde
amigo
m
maskulinum
[am.°]
Substantiv
Dekl.
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
(von einem Gebäude)
ala
f
(de um edifício)
archi
Architektur
Substantiv
Dekl.
Gebot
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gebot
die
Gebote
Genitiv
des
Gebot[e]s
der
Gebote
Dativ
dem
Gebot[e]
den
Geboten
Akkusativ
das
Gebot
die
Gebot
(bei Versteigerung)
licitação
f
(em leilão)
Substantiv
Dekl.
Busenfreund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Busenfreund
die
Busenfreunde
Genitiv
des
Busenfreund[e]s
der
Busenfreunde
Dativ
dem
Busenfreund[e]
den
Busenfreunden
Akkusativ
den
Busenfreund
die
Busenfreunde
Freund
,
Freundschaft
amigo
m
maskulinum
do
peito
Substantiv
(bei
einem
Schuldner:)
gepfändet
executado
scheitern
bei
fracassar
em
verweilen
(bei)
deter-se
(em)
Pate
stehen
bei
apadrinhar
sich
vorstellen
bei
apresentar-se
a
sich
durchsetzen
bei
impor-se
a
sich
einschmeicheln
bei
insinuar-se
em
sich
abschinden
bei
estafar-se
em
in
einem
Geschäft
numa
loja
Handlanger
m
maskulinum
sein
bei
dar
serventia
f
femininum
a
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
an
einem
▶
num
verweilen
bei
atardar-se
em
wo
ist
onde
está
erhältlich
bei
à
venda
f
femininum
em
vorsitzen
bei
presidir
a
unterstützen
bei
auxiliar
verb
Verb
em
wo
ist
...
onde
está
unbeliebt
(bei)
malquisto
(de)
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
sich
einschmeicheln
bei
(j-m)
sabujar-se
a
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
zu
einem
Spottpreis
ao
desbarato
Ist
Maria
da?
Maria
está?
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
sich
vertun
(bei)
enganar-se
(com,
em)
vorankommen
bei
(Dat.)
avançar
em
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
sich
aufhalten
bei
dilatar-se
em
sich
langweilen
bei
entediar-se
de,
entediar-se
com
jemanden
unterstützen
bei
socorrer
alguém
em
sich
plagen
bei
labutar
em
blitzen
(bei
Gewitter)
relampejar
bei
der
Hand
f
à
mão
f
Substantiv
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
Helfershelfer
m
maskulinum
(bei)
cúmplice
m
maskulinum
(em)
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
sich
abrackern
bei
estafar-se
em
ertappt
(bei
Verbotenem)
alcançado
Andrang
m
maskulinum
bei
afluxo
m
maskulinum
a
▶
▶
bei
▶
próximo
a,
junto
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
perto
de
Präposition
▶
▶
bei
ao
pé
de
Präposition
▶
▶
bei
ao
lado
de
Präposition
Freund
m
amigo
m
Substantiv
Freund
m
compadre
m
Substantiv
▶
▶
bei
▶
junto
a,
ao
pé
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
no
caso
de
Präposition
▶
bei
▶
▶
durante
Präposition
▶
▶
bei
▶
em
Präposition
▶
▶
bei
▶
com
Präposition
einem
▶
num
einem
▶
um
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2024 3:41:45
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X