pauker.at

Italienisch Deutsch stand fest zu seiner Meinung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stand
m
il livello
m
Substantiv
Dekl.der Stand Stände
m
il livel
m

Piemontèis
Substantiv
fest fissoAdjektiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl.der Vergleich -e
m
Esempio:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Esempio:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
zu zweien in due
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
um ... zu onde
pron.
zu Mittag a mezzogiorno
dienen zu servire per
zu Weihnacht a natale
bis (zu) fino a
Hör zu! senti!
eins zu eins uno a uno
zu, nach aort
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
zu früh kommen venire troppo presto
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
die Meinung sagen dire quello che si pensa
zu den Mahlzeiten a pasto
zu tun haben avere da fare
zu Lasten von a spese di
(zu etwas) machen rendereVerb
zu zweit teilnehmen partecipare in due
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
aufhören zu regnen spiovere
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
zu etwas werden diventare qc
zu Händen von all'attenzione di
zu Bett gehen coricarsi
zu Asche werden incenerirsi
brauchen zu, verwenden impiegare a
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
seine Meinung sagen dire la sua
im Vergleich zu rispetto a
der Meinung sein essere dell'avviso
der Stand Stände
m
il cet
m

Piemontèis
Substantiv
zu për
Piemontèis
Präposition
Konjugieren stehen irreg. sté an
Piemontèis
Verb
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu da
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
wir sind zu zweit siamo in due
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
etwas zu tun haben avere qc da fare
alles zu seiner Zeit tutto a suo tempo
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:01:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken