pauker.at

Italienisch Deutsch private Versammlung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Versammlung
f
coetusSubstantiv
die Versammlung
f
adunanzaSubstantiv
die Versammlung
f
assembleaSubstantiv
die Versammlung
f
la riunioneSubstantiv
die Versammlung
f
l'adunata
f
Substantiv
die Versammlung -en
f
la riunion
f

Piemontèis
Substantiv
die Versammlung
f
consiliumSubstantiv
Du brauchst Nachhilfe! Hai bisogno di lezioni private!
private Krankenversicherung
f
la mutua privataSubstantiv
private Kunden
m, pl
la clientela privataSubstantiv
(Wahl-)Versammlung il comizio
Treffen n, Versammlung
f
il ritrovoSubstantiv
Hotelstrand, privater Strand la spiaggia private
Das Datenschutzgesetz gilt für alle Krankengeschichten, die durch private Ärzte und private Kliniken geführt werden.www.edoeb.admin.ch La legge sulla protezione dei dati vale per tutte le cartelle cliniche redatte da cliniche e medici privati.www.edoeb.admin.ch
Der Bundesrat hat zur Kenntnis genommen, dass für eine vorgezogene Realisierung des Zimmerberg-Tunnels keine private Finanzierungslösung zustande gekommen ist.www.admin.ch Il Consiglio federale ha preso atto del fatto che non è stato possibile ottenere un finanziamento privato per la realizzazione anticipata del tunnel dello Zimmerberg.www.admin.ch
Sie gilt für die SBB sowie für sämtliche normalspurigen Privatbahnen mit gegenseitigem Netzzugang.www.admin.ch Essa varrà sia per le FFS sia per le ferrovie private a scartamento normale, visto che tutte praticano reciprocamente il libero accesso alla rete.www.admin.ch
Auf dem gleichen Weg wird auch die Ausrüstung der Privatbahnfahrzeuge mit ZUB und Rucksack finanziert (ca. 43 Mio. Fr.).www.admin.ch Nello stesso modo sarà finanziata anche l'installazione del sistema ZUB e del "blocco interfaccia ETCS" sui veicoli delle ferrovie private (circa 43 milioni di franchi).www.admin.ch
Diese Preisdifferenzen haben verschiedene Gründe, wie zum einen höhere Löhne und Kosten, aber auch verschiedene private sowie staatliche Handelshemmnisse, die zur Abschottung des Schweizer Marktes führen.www.admin.ch Le differenze di prezzo hanno svariate cause, tra cui gli stipendi e i costi più elevati in Svizzera, ma anche diversi ostacoli al commercio sia privati sia statali che si traducono in un isolamento del nostro mercato.www.admin.ch
Fahrzeuge der Privatbahnen, die regelmässig über mit ZUB abgesicherte Strecken verkehren oder die Gefahrgut-Züge befördern, erhalten neu die ZUB-Ausrüstung.www.admin.ch I veicoli motori delle ferrovie private circolanti regolarmente su tratte con il sistema ZUB o che trainano convogli con merci pericolose dovranno ora essere anch'essi equipaggiati con questo dispositivo.www.admin.ch
Dekl.die Versammlung
f

Versammlung s.f. (-, -en) 1 riunione f., raduno m., adunanza f.: eine Versammlung abhalten tenere una riunione 2 (Pol) assemblea
riunioneSubstantiv
Es liegt im Interesse der Schweiz, einen Beitrag zur Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung zu leisten durch die öffentliche Entwicklungszusammenarbeit aber auch vermehrt durch strategische Partnerschaften und die Mobilisierung privater Ressourcen für eine nachhaltige Entwicklung.www.admin.ch È nell’interesse del nostro Paese contribuire al finanziamento dello sviluppo sostenibile attraverso l’aiuto pubblico allo sviluppo, ma anche e sempre più spesso attraverso partenariati strategici, con la mobilitazione di risorse private per uno sviluppo sostenibile.www.admin.ch
Die zur streckenseitigen Ausrüstung mit ZUB benötigten Mittel für Privatbahnen (Investitionsvolumen von ca. 40 Mio. Fr.) werden über den Artikel 56 des Eisenbahngesetzes mit Mitteln aus dem 8. Rahmenkredit zusammen mit den betroffenen Kantonen bestritten.www.admin.ch I fondi necessari per l'installazione dell'apparecchiatura ZUB sulle tratte delle ferrovie private (investimenti pari a circa 40 milioni di franchi) verranno messi a disposizione, ai sensi dell'art. 56 della legge sulle ferrovie, dall'8° credito quadro, con la partecipazione dei Cantoni interessati.www.admin.ch
ausfallen intransitiv
v.intr.irr. (aus. sein) 1 (herausfallen) cadere 2 (nicht stattfinden) non avere luogo, essere sospeso: die Versammlung fällt aus la riunione non avrà luogo 3 (abwesend sein) essere assente, mancare: wegen Krankheit ausfallen essere assente per malattia 4 (Tecn) arrestarsi, guastarsi 5 (wegfallen) venire a mancare 6 (geraten) riuscire, andare, risultare: wie ist die Prüfung ausgefallen? com'è andato l'esame?
cadereVerb
das Pasquill
n

(durch die öffentliche Verwaltung anonymisierte weitergeleitete Schmäh/Spottschrift, in Auftrag weitergegebene Beleidigung, damalige Willkür im Interesse der Kirche und der Bediensteten vom Staat; neuzeitlich nur Pasquill für Schmäh/Spottschrift obwohl dieses weiterhin so praktiziert wird, heutzutage im großen Stil durch Medien, private Handlanger etc. die hierfür aber Gelder entgegen nehmen) von daher im Italienischen PA groß geschrieben als Kennung für den staatlichen (System) Verwaltungsapparat
PAsquill(a/o) mfSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 7:15:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken