pauker.at

Französisch Deutsch riss den Mund auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
auf den jour pour jour
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf den Tag genau jour pour jour
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Kirschenmund
m

Mund
bouche vermeille
f
Substantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Er küsste sie auf den Mund.
(küssen)
Il l'a embrassée sur la bouche.Redewendung
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
ich räume auf je range
sich beziehen auf être relatif, ve à
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Mund aufreißen faire la grande gueule
Halt den Mund! Boucle-la!abw.Redewendung
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Halt den Mund!
Aufforderung, Konflikt
Tais-toi!
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
auf dasselbe herauskommen revenir au même
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
den Mund halten écraser, ne pas insister
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
sich beschränken auf se limiter à
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
Mund- buccal m, buccale f, buccaux pl
Riss
m
lézarde
f
Substantiv
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf gut Glück au hasard
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 3:05:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken