Wörterbuch
▼
chercher
Hall of fame
Foren
▼
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
chercher
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Leçons
Foren
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
LOGIN
/
Registrieren
Französisch Allemand Vokabeltrainer
Vokabelgruppen
Désignation
Nombre
Neue Gruppe anlegen
30 häufig gelernte Vokabeln
(01) Les liens de parenté
88
Découvertes (3) Unité 1
92
Les jours de la semaine
19
Lyon, notre ville: un dossier
34
Vocabulaire
8
(06) La personnalité et le comportement
35
(3) Le physique
Aussehen - l'apparence
86
**Für Anfänger** (mit Aussprache)
Anfängervokabeln(siehe Liste der IPA in Wikipedia)
104
*4c*
klett 1+5.1 ohni 5.2!!
317
klett 10
199
klett 11
199
klett 5.3-5.5, 6
175
klett 7
277
klett 8
240
klett 9
171
prisma leçon 2
62
+++ essiential +++
essiential_basics
2
essiential_collection
25
essiential_verben
16.1 Zeit allgemein
16.Allgemeine Begriffe
93
A plus (2)
Unit 2 Chapter I-IV
56
A plus 3
1.0
21
Amor
Indikatv Präsens
52
Anfaenger2009
À plus 1 - Carnet d'activités
1
Klasse 7
39
Perspectives 1
60
Bien Fait! 1
Unité 06
Bonne chance
Bonne chance
27
etape 10
3
Coleurs de France 1
Vous êtes madame...?
51
"Vous êtes d'où?"
45
Cours Intensif 1
✎
Jenny Lecon 1
5
Cours intensif
3:3: Atelier B
6
3:3: Atelier C
11
3:3: Texte B
22
3:3: Texte C
20
3:4: Entrée
11
Dzbpzfag
✎
Dzbpzfag
Découvertes 2
Découvertes (2) Unité 3
15
Découvertes (2) Unité 4
54
Découvertes (2) Unité 5
101
Découvertes 3
Lanas Vokabeln
31
Lecon 4A, Rallye à Arras
1
Module 1-3
59
Unit 1
4
Eset NOD32
✎
Eset NOD32
Felkflqf
✎
Felkflqf
Freie Schule PrinzH
la famille
20
la maison
7
les activités de loisir
1
les professions
17
Für Büffelmuffel
Französisch
15
Les bons et les méchants
22
Grammatik
Sätze zu Ländern
16
Sätze zu Mengenadverbien
18
Génération pro
Leçon 1
80
Leçon 3
72
Leçon 3 Texte B
32
Leçon 4 Texte A
40
Health Man
✎
Health Man
Htwjmbpw
✎
Htwjmbpw
Ijkcadsa
✎
Ijkcadsa
Jmgnottw
✎
Jmgnottw
KhqJwaqULaOtGNw
✎
pYjFQZqP
Klett Ensemble 2
Le courier des amis (1)
17
Klett Wortschatz
✎
Tous Ensemble 1
Wochentage und Datumsangaben
33
Konjunktionen
Strukturwörter
22
Kunden
Eisenbahn
25
La maison
Appartement et la maison
25
Langenscheidt
Langenscheidt 1.1.1.1
19
Langenscheidt 1.1.1.2
10
Langenscheidt 1.1.1.3
27
Langenscheidt 1.1.1.4
7
Le chomage/toto
Le lettre de candidature
12
L'entretien d'embauche
6
Lecon 1
Tim
29
Lernwortschatz
Dans la salle de classe
5
Dans le sac à dos
1
Je parle ...
3
Les parties du corps
105
Lgibdimp
✎
Lgibdimp
Lxtwrhxa
✎
Lxtwrhxa
Marina\' Vokabeln
Marina
41
Ofeoubsp
✎
Ofeoubsp
PONS Reisesprachführer Französisch
Basics
33
POURTOI
01.02 Les parties du corps
267
01.03 Le physique
147
01.04 Enfance et jeunesse
260
01.05 âge mûr et la vieillesse
101
01.06 La personnalité et le comportement
287
01.07 Les sens et les sensations
200
01.08 Les sentiments et les attitudes
353
01.09 Moralité et immoralité
210
01.10 Les relations humaines
226
01.12 hygiène corporelle
128
01.13 La mort
146
02.01 Les liens de parenté
134
02.02 Le mariage et le divorce
142
02.03 Les parents et les enfants
229
03.01 Les aliments
361
03.02 Boire et fumer
186
03.03 La cuisine
176
03.04 Les repas
63
03.05 Manger (extérieur)
251
03.06 Les vêtements
303
04.01 Les maladies et les symptômes
374
04.02 Les accidents et les blessures
171
04.03 Les handicaps
104
04.04 Chez le médecin
246
04.05 Chez le dentiste
104
04.06 Hôpital
118
04.07 Vivre sainement
132
05.01 Appartement et la maison
317
05.02 Les meubles et la décoration
213
05.03 Les tâches domestiques
218
12.01 Les jours fériés, les congés et les fêtes
203
12.03 Les relations sociales
136
12.04 Les divertissements
154
12.05 Les voyages et le tourisme
237
12.06 Le logement
80
12.07 Faire des achats
309
12.09 Les hobbies
210
14.02 Les métaux, les gemmes et les pierres
332
14.03 Les divisions géographiques
526
14.04 Les mers, les lacs et les rivières
257
14.05 Le paysage
212
14.06 Le monde agriculture
397
14.07 La ville
177
14.08 Environnement
221
14.09 Le temps et le climat
516
14.10 Les catastrophes naturelles
163
15.01 Les animaux
576
15.02 Les plantes
267
17.04 Les contenants
177
Lektion 01
93
Lektion 02
96
Lektion 03
100
Lektion 04
75
Lektion 05
71
Lektion 06
109
Lektion 07
89
Lektion 08
178
POURTOI 1
Aufbauwortschatz A-B
100
Aufbauwortschatz B - C
100
Aufbauwortschatz C-E
100
page 011 - 027 Substantive
79
page 028 - 037 Artikel
68
page 037 - 043 Artikel
45
page 043 - 047 Artikel
46
page 048 - 064 Pronomina
90
page 066 - 092 Pronomina
149
page 097 - 121 Adjektive
127
page 122 - 136 Adverbien
84
page 141 - 163 Verben
126
page 164 - 173 Verben
126
page 174 - 176 Verben
40
page 176 - 177 Verben nur reflexiv gebraucht
32
page 177 - 178 Verben gelegentlich reflexiv
41
page 177 - 181 Verben im Deutschen reflexiv gebrau
33
page 178/179 Verben im Franz. reflexiv gebraucht
39
page 183 - 185 Unpersönliche Verben
32
page 185 - 188 unpersönliche Wendungen
56
page 188 Gebrauch von falloir
15
page 193 - 198 Gebrauch von avoir und être
92
page 200 - 201 Hilfsverben aller und venir
14
page 201 - 202 Modale Hilfsverben
20
page 202 - 204 Präsens - le présent
13
page 204 - 212 Imperfekt - l'imparfait
20
page 214 - 217 Perfekt - le passé composé
15
page 217 - Plusquamperfekt - le plus-que-parfait
4
page 220 - 221 Futur I - Futur simple
5
page 220 Nahe Zukunft - futur proche
8
page 221 Futur II - Futur antérieur
3
page 224 Konditional - le conditionnel
8
page 227 - 240 Konjunktiv - le subjonctif
129
page 240 - 260 Konjunktiv - le subjonctif
111
page 260 - 261 Imperativ - l'impérativ
13
page 262 - 267 Konditional - le conditionnel
30
page 269 - 271 Transitive und intransitive Verben
34
page 271 - 273 Verb und Objekt
32
page 274 - 275 Verben mit à
17
page 275 Verben mit de
12
Verbes français irréguliers, PONS
150
POURTOI A2
Cours de français, 01.07.2009
22
Cours de français, 02.07.2009
35
Cours de français, 03.07.2009
53
Cours de français, 06.07.2009
17
Cours de français, 07.07.2009
26
Cours de français, 08.07.2009
31
Cours de français, 09.07.2009
19
Cours de français, 10.07.2009
20
Cours de français, 13.07.2009
20
Cours de français, 14.07.2009
20
Cours de français, 15.07.2009
29
Cours de français, 16.07.2009
20
Cours de français, 17.07.2009
18
Cours de français, 20.07.2009
28
Cours de français, 21.07.2009
21
Cours de français, 22.07.2009
21
Cours de français, 23.07.2009
15
Cours de français, 29.06.2009
40
Cours de français, 30.06.2009
41
POURTOI B1
02.09.2009
76
02.12.2009
59
07.10.2009
59
09.09.2009
59
09.12.2009
15
16.08.2009
50
16.09.2009
56
19.08.2009
49
23.09.2009
57
25.11.2009
52
26.08.2009
50
28.10.2009
53
30.09.2009
42
30.09.2009 (cuisine)
76
30.09.2009 (repas)
56
imparfait
57
indicatif présent
58
La cuisine
57
le subjonctif présent
58
Les tâches ménagères
49
Unité 1, part 1
105
Unité 1, part 2
98
Unité 2
64
Zusatz 1
55
Zusatz 2
40
POURTOI GRAMMAIRE
19.08.2009
50
Grammaire 03.08.2009
50
Grammaire 05.08.2009
50
Grammaire 06.08.2009
54
Grammaire 09.08.2009
57
PS1
Begrüßung / Höflichkeit
10
familie
1
Perspectives 2
perspectives 2 unité 1, p08-p11
24
perspectives 2 unité 1, p12-p13
33
perspectives 2 unité 1, p14-p18
48
Perspectives A1 Rapide
Presentations Unité 0
21
Unité 1
27
Unité 2
23
Unité 3
18
Unité 4
30
Pons CD-Rom
Lektion 1/2/3
92
Lektion 4
53
Lektion 5
51
Tage/Monate
40
Verben (unreg.)
24
Qmygsnxh
✎
Qmygsnxh
Qytwvxce
✎
Qytwvxce
Schularbeit
Voc Schularbeit I.
51
Schule
De l'école à la vie
1
Nibor Vokabeln
24
Stinkigruppe
Compléments 1
22
Compléments 2
31
Compléments 3
40
Compléments 4
17
emploi des mots §101-103
49
emploi des mots §104-106
36
emploi des mots §107-109
53
emploi des mots §110-112
51
emploi des mots §113-115
50
emploi des mots §116-118
36
emploi des mots §119-121
59
emploi des mots §122-124
46
emploi des mots §125-127
61
emploi des mots §128-130
72
emploi des mots §129-131
39
emploi des mots §134-136
52
emploi des mots §140-142
50
emploi des mots §143-145
55
emploi des mots §146- 149
65
emploi des mots §150-152
46
emploi des mots §162-164
36
emploi des mots §165-167
50
emploi des mots §168-171
53
emploi des mots §175-177
22
emploi des mots §178-180
42
emploi des mots §184-186
57
emploi des mots §187-189
50
emploi des mots §190-192
58
emploi des mots §196-198
49
emploi des mots §202-204
56
emploi des mots §205-207
65
emploi des mots §209-211
45
emploi des mots §212-214
52
emploi des mots §215-217
46
emploi des mots §221-223
43
emploi des mots §224-227
54
emploi des mots §228-230
46
emploi des mots §231-233
51
emploi des mots §234-236
47
emploi des mots §237-239
48
emploi des mots §240-245
99
emploi des mots §246-251
96
emploi des mots §252-254
63
emploi des mots §255
19
emploi des mots §44-46
42
emploi des mots §48-50
38
emploi des mots §71-73
35
emploi des mots §74-76
47
emploi des mots §77-79
44
emploi des mots §80-82
46
emploi des mots §84-86
38
emploi des mots §86-88
39
emploi des mots §89-91
28
emploi des mots §95-97
22
emploi des mots §98-100
41
empoi des mots §92-94
33
expressions §101-103
15
expressions §104-106
13
expressions §107-109
15
expressions §110-112
14
expressions §113-115
18
expressions §116-118
13
expressions §119-121
18
expressions §122-124
21
expressions §125-127
22
expressions §128-130
11
expressions §129-131
17
expressions §134-136
24
expressions §140-142
21
expressions §143-145
17
expressions §146-149
25
expressions §150-152
21
expressions §162-164
11
expressions §165-167
10
expressions §168-171
8
expressions §178-180
17
expressions §184-186
11
expressions §187-189
3
expressions §190-192
17
expressions §196-198
13
expressions §202-204
13
expressions §205-211
27
expressions §212-214
25
expressions §215-223
45
expressions §224-239
59
expressions §240-245
48
expressions §246-248 + 250
43
expressions §252-254
32
expressions §265-267
25
expressions §44-50
18
expressions §71-73
22
expressions §74-76
13
expressions §77-79
18
expressions §80-82
10
expressions §84-86
15
expressions §86-88
15
expressions §89-91
16
expressions §92-94
11
expressions §98-100
20
Stinki
12
Taxi! Méthode de français 1
Unité 0
50
Unité un, Leçon un
30
Tous Ensemble 4 - Kl. 10
Tous Ensemble 4 - Lecon 1
76
Tous Ensemble Kl. 1o - Lecon 4
Tous Ensemble Kl. 1o - Lecon 4
100
Tous Ensemble Klasse 1o BW - Lecon 4
Tous Ensemble Klasse 1o BW - Lecon 4
74
Tous ensemble 3_Klasse 9
Leçon 1
54
Leçon 2
54
✎
Leçon 3
14
Tsnqjgjd
✎
Tsnqjgjd
UcJoMIIlT
✎
QDAnPtnxq
Vogfzbaj
✎
Vogfzbaj
Vokabel 1o. Jahrgang Henry
Vokabeln 10. Jahrgang Henry (Dossier 1)
26
Vokabeln 11. Jahrgang
cours intensif 1 Lecon 4 a
35
cours intensif 1 Lecon 4 b
35
cours intensif 1 Lecon 5 a
44
cours intensif 1 Lecon 5 b
59
cours intensif 1 Lecon 7 a
39
cours intensif 1 Lecon 7 b
12
cours intensif 1 Lecon 8
82
✎
cours intensif lecon 6 a
60
Verben
12
Vokabeln LK 12
Huis Clos
91
Vokabeln zum Bücherlesen
Ensemble, c'est tout
11
Voyages neu A1 (Klett)
VoyagesA1_01
65
VoyagesA1_01b
70
VoyagesA1_02
66
Whzclbvy
✎
Whzclbvy
a) Un Mercredi
Verben reflexible
24
dies und das
Conversation facile
6
dqQNFVmxI
✎
NnrQevtKvg
découvertes
découvertes
33
Découvertes (2) Unité 5
17
eiramk
eiramk **Fragen**
3
eiramk tous ensemble junior 2 lektion :6
12
erdbeermund
pain et pâtisserie
18
poisson et fruit de mer
28
süßigkeiten
8
hjhhksz
✎
hjhhksz
mfbnsc
✎
mfbnsc
nfavyphpvus
✎
nfavyphpvus
nrggxjpoyfi
✎
nrggxjpoyfi
nört's
nöööörts scheiße
45
raisonnable
A-R
7
ruggi
EnVol Unité 11
2
sadfasdf Man
✎
sadfasdf Man
tdchggodw
✎
tdchggodw
tjvmhla
✎
tjvmhla
toutes sortes
toutes sortes
53
toutes sortes (1)
62
uqttssqcxuw
✎
uqttssqcxuw
vert
grundwortschatz
9
xxx
grundwortschatz nach klett
72
unité 2
32
ytnitnfjjv
✎
ytnitnfjjv
À plus 1
a plus
30
Felix98
21
Hobbys
7
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî
✎
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî
übung..
1
91
ключи для nod32 antivirus новые
✎
ключи для nod32 antivirus новые
книги орлова скачать бесплатно
✎
книги орлова скачать бесплатно
скачать trial ключи для nod32
✎
скачать trial ключи для nod32
скачать книги фантастика fb2
✎
скачать книги фантастика fb2
1
ungeordnet
1 Versuch
16
9/lecon 1
54
A Plus 3
29
A Plus!
35
Adjektive
72
Adjektive - Elisabeths Auswahl
28
Adverbien
46
Allgemein
14
Anfänger
29
BMS 2 - lettre formelle
18
Café Créme - Bienvenue!
56
Charakterbeschreibung
1
cinéma
5
cours intensif 1
16
Cours intensife
10
Ecologie
44
emploi des mots - alimentation
93
Emploi des mots - Corps
113
Emploi des mots - Santé
33
Emploi des mots L'homme
28
✎
Eset NOD32
être libre - ne pas être libre
56
Être libre - Ne pas être libre
43
fa/L1
14
fa/L10
32
fa/L11
28
fa/L12
32
fa/L13
30
fa/L14
30
fa/L4
19
fa/L5
18
fa/L6
25
fa/L7
9
fa/L8
29
fa/L9
25
fa2/L9
13
Fragewörter
16
Französisch 1. Schularbeit
149
Gruppe 1
GWS Literatur
37
GWS Psyche,Geist,Verhalten
69
H2 Situation1
15
✎
Health Man
Horizon 0 - Situation 2
20
Horizon 1 - Situations 1+2
45
Horizon 2 - Activités
20
Horizon 2 - Activités 9+12
18
Horizon 2 - Situation 1
38
Horizon 3 - Situation 1
9
Horizon 3 - Situation 2
9
Horizon 3 - Situation 3
42
Horizon 4
44
Horizon 5 - Situations 1-5
54
Horizon2 - Activité 7
12
Horizon4-Ne quittez pas
25
horizon5-vous payez comment
40
Huis Clos
3
indéfinis
13
✎
jardinage
Kleidung
17
Klett--> Ensemble 3 - Unit 1
45
Klett--> Ensemble 3 - Unit 2
34
Klett--> Ensemble 3 - Unit 4
16
Labor
4
le courier des amis (2)
10
le système scolaire francais
1
lecon 5
69
Lecon5
3
Möbel
69
Module 7
18
MSS11-RLP
21
Naturwissenschaften
137
Ne quittez pas
7
✎
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî
nombres
18
noms
2
Pat
44
Pat1
10
Pat2
11
Pat3
7
Pat4
7
Pat5
9
pauker Lektion (1 FR) Begrüßung/Höflichkeit
25
pauker Lektion (38 FR) Der Kalender
12
pauker Lektion (5 FR)
6
Perspectives 1 Französisch für Erwachsene (Cornels
123
Perspectives 1 Französisch für Erwachsene (Cornels
129
Pont Neuf -->L 1
6
séquence 1 und 2
14
séquence 1 und 2
69
✎
Sport
Telekommunikation
55
test
test
testgruppe
Tous ensemble 2 8. Klasse
24
unregelmäßige Verben
201
Unwetter
7
Verben
1
Verben
12
Verben
218
Verben
46
Verben - gemischt
60
Vergleichen A.
24
Vergleichen B.
27
Vergleichen C.
7
Vocabulaire - Une chaise vide
34
Vokabelheft Corinna
38
Weg beschreiben
18
Wegbeschreibungen
2
Zauche f
96
Zeit
77
01.08 Les sentiments et les attitudes
Deutsch
Französisch
réserve
Stufe
Raus
Abneigung
-en
aversion
Abneigung
gegen
aversion
f
femininum
pour
Abscheu
f
femininum
,
Gräuel
abomination
abscheulich,
scheusslich,
gräulich
abominable
Als
Dank
für
etwas,
als
Anerkennung
für
etwas
En
reconnaissance
de
quelque
chose
als
letzten
Ausweg
en
désespoir
de
cause
am
Leben
verzweifeln
désespérer
de
la
vie
Am
liebsten
würde
ich
hier
bleiben.
Bedauern
J'aimerais
mieux
rester
ici.
/
Je
préférais
rester
ici.
Angst
Ängste
peur {f}: I. Angst {f}, Furcht {f}, Schreck {m};
peur
Angst
bekommen
prendre
peur
Auf
diese
Leistung
sind
wir
stolz.
Ergebnis
Nous
sommes
fiers
de
ce
résultat.
auf
etwas
hoffen
espérer
qc
aus
(/
im)
Spaß
par
plaisanterie
aus
Verzweiflung
par
désespoir
Bedauern
n
neutrum
,
Reue
regret
bedauern,
bereuen
regretter
evtl. falsch
bereuen
regretter {Verb}: I. bedauern; bereuen;
regretter
Ersetze
befürchten
krank
zu
werden
craindre
de
tomber
malade
begeistern,
in
Begeisterung
versetzen
enthousiasmer
Begeisterung
-en
enthousiasme
begeisterungsfähig
capable
de
s'enthousiasmer
beneiden
envier
beneidet
werden
faire
des
envieux
berühren,
bewegen
émotionner
beweinen,
betrauern,
trauern
pleurer
Bist
du
eifersüchtig
auf
sie?
Eifersucht
,
Liebe
Tu
es
jalouse
d'elle
?
brauchen,
benötigen,
nötig
haben
avoir
besoin
de
Da
kann
man
neidisch
werden.
Gefühle
Ça
fait
envie.
dankbar
reconnaissant,e
Dankbarkeit
-en
reconnaissance {f}: I. {droit}, {état} Anerkennung {f}; {mémoire} (Wieder-)Erkennung; {gratitude} Dankbarkeit {f};
reconnaissance
das
Glück
ist
ihm
hold
la
chance
lui
sourit
evtl. falsch
Das
ist
aber
merkwürdig.
Beurteilung
C'est
étonnant.
das
ist
mir
lieber
j'aime
autant
ça
Das
ist
starkes
Stück!
Beurteilung
C'est
un
peu
violent
!
fam
familiär
Das
lasse
ich
mir
nicht
gefallen!
Einstellung
Je
ne
me
laisserai
pas
marcher
sur
les
pieds
!
das
Sichabfinden
mit
etwas
la
résignation
à
quelque
chose
Das
sind
Vorurteile
Ce
sont
des
préjugés
Das
soll
wohl
ein
Witz
sein!
Tu
plaisantes
!
Das
verschafft
ihr
einen
Nervenkitzel.
Befinden
Ça
lui
procure
un
petit
frisson.
Das
war
nur
Spaß!
Beruhigung
C'était
pour
rire.
Das
will
ich
hoffen!
J'espère
bien
!
Dass
ich
nicht
lache!
Reaktion
,
Konversation
Vous
me
faites
rire
!
(Sie-Form)
Demütigung,
Beleidigung
-en
vexation {f}: I. Vexation {f} / das Quälen {n}, Quälerei {f}; {übertragen} Ärgernis {n}; II. Vexation {f} / Beleidigung, Kränkung {f}; III. {litt.} Vexation {f} / Schikane {f};
vexation
den
Tränen
nahe
sein
Stimmung
être
au
bord
des
larmes
Der
Chef
war
wütend.
Ärger
Le
chef
était
fou
de
rage.
der
ganze
Stolz
der
Familie
sein
être
toute
la
fierté
de
la
famille
Der
Mensch
lebt
von
der
Hoffnung.
Sprichwort
L'espoir
fait
vivre. [proverbe]
die
Folgen
einer
Sache
spüren
Ergebnis
se
ressentir
de
qc
die
gewünschte
Wirkung
l'effet
souhaité
die
Hoffnung
aufgeben
désespérer
die
Kälte
ertragen
endurer
le
froid
Die
Mühe
lohnt
sich.
Beurteilung
,
Ermutigung
Ça
(en)
vaut
la
peine.
die
Tränen
in
die
Augen
treiben
faire
pleurer
Diese
Erpressung
ist
eine
Abscheulichkeit
Ce
chantage
est
une
abomination
Dieser
Film
ist
nichts
für
sie,
sie
ist
zu
empfindlich.
Kino
Ce
film
n'est
pas
pour
elle,
elle
est
trop
émotive.
Dieser
Gedanke
hat
es
mir
angetan.
Überlegung
Cette
idée
m'a
beaucoup
plu.
Dieses
Buch
hat
mich
fasziniert.
Literatur
,
Bücher
Ce
livre
m'a
fasciné.
Dieses
Gericht
widert
mich
an.
Essen
Ce
plat
me
dégoûte.
eifersüchtig
auf
jemanden
jaloux
de
qn,
jalouse
de
qn
ein
bewegender
Augenblick
un
moment
émouvant
ein
scheußliches
Verbrechen
un
crime
abominable
ein
sentimentaler
Mensch
Charakter
une
personne
sentimentale
Einstellung
f
femininum
,
Haltung
-en
attitude {f}: I. Attitüde {f} / a) Einstellung, (innere) Haltung; b) angenommene, nur den Anschein einer bestimmten Einstellung vermittelnde Pose; II. Attitüde {f} / durch Erfahrung erworbene dauernde Bereitschaft, sich in bestimmten Situationen in spezifischer Weise zu verhalten; III. Attitude {f} / Ballettfigur, bei der ein Bein rechtwinklig angehoben wird; IV. {Wirtschaft} Verhalten {n};
attitude
emotionaler
Schock
Reaktion
choc
émotionel
empfinden,
ver
spüren
ressentir
evtl. falsch
enttäuschen
décevoir
enttäuschend
décevant {m}, décevante {f} {Partizip Präsens}: I. {Partizip Präsens} enttäuschend;
décevant(e)
Enttäuschung
déception
evtl. falsch
Enttäuschung
-en
déception
-s
Ersetze
Er
fühlte
den
Drang
zu
rauchen.
Bedürfnisse
Il
ressentait
le
besoin
de
fumer.
Er
hat
einen
unverbesserlichen
Optimismus.
Charakter
Il
est
d'un
optimisme
incorrigible.
Er
hat
Kummer.
Befinden
Il
a
de
la
peine.
Er
hat
meine
ganze
Zuneigung.
Liebe
J'ai
beaucoup
d'affection
pour
lui.
Er
hat
sie
aus
Eifersucht
umgebracht.
Verbrechen
,
Motiv
Il
l'a
tuée
par
jalousie.
Er
hatte
(eine)
gute
Laune.
Stimmung
Il
était
de
bonne
humeur.
Er
ist
böse
auf
mich.
Konflikt
Il
est
fâché
contre
moi.
Er
ist
der
Stolz
seines
Vaters.
Familie
Il
est
(/
fait)
la
fierté
de
son
père.
Er
ist
wütend
auf
mich.
Konflikt
,
Zwischenmenschliches
Il
est
furieux
contre
moi.
Er
las
es
mit
großem
Interesse.
Il
l'a
lu
avec
grand
intérêt.
Er
liebt
seine
Tochter.
Familie
Il
adore
sa
fille.
Er
mag
Opernmusik
nicht
besonders.
Abneigung
/ (mögen)
Il
n'aime
pas
tellement
l'opéra.
Er
sah
sie
verzweifelt
an.
Il
la
regardait
avec
désespoir.
Er
traute
sich
nicht
zu
springen.
Angst
/ (sich trauen)
Il
avait
peur
de
sauter.
Er
verträgt
es
nicht,
kritisiert
zu
werden.
Charakter
Il
ne
supporte
(/
souffre)
pas
d'être
critiqué.
Er
war
mir
sofort
sympathisch.
Bekanntschaft
Je
l'ai
trouvé
tout
de
suite
sympathique.
Er
weinte
Freudentränen.
Gefühle
,
Stimmung
Il
versait
des
larmes
de
joie.
ergreifend
touchant,e
ergreifend,
rührend
émouvant,e
Erpressung
-en
chantage {m}: I. Chantage {f} / Androhung von Enthüllungen zum Zweck der Erpressung;
chantage
Erregbarkeit
émotivité
Erstaunen
étonnement
erstaunlich,
verwunderlich
étonnant(e)
erstaunlicherweise
étonnamment
erstaunt,
verwundert
étonné,e
evtl. falsch
erstaunt,
verwundert
étonné
m
maskulinum
,
étonnée
f
femininum
Ersetze
ertragen,
aushalten
endurer
ertragen,
erdulden,
aushalten
supporter
evtl. falsch
Es
gefällt
mir
gut
in
Paris.
Je
me
plais
à
Paris.
es
gern
sehen
(/
haben),
dass..
aimer
que
...
(+
subj)
es
nicht
ertragen,
dass
...
ne
pas
supporter
que
(+
subj)
...
Es
tut
mir
leid,
ihn
so
traurig
zu
sehen.
Mitgefühl
Ça
me
fait
de
la
peine
de
le
voir
si
triste.
Es
tut
mir
wirklich
leid.
Bedauern
,
Mitgefühl
Tous
mes
regrets.
etwas
ins
Lächerliche
ziehen
tourner
qc
en
ridicule
evtl. falsch
etw
ins
Lächerliche
ziehen
Verhalten
tourner
qc
en
ridicule
Ersetze
etwas
vorziehen,
etw
lieber
mögen
aimer
mieux
qc
Freude
-n
Gefühle
joie
Freude,
Enttäuschung,
Mitleid,
Traurigkeit
empfinden
ressentir
de
la
joie,
de
la
déception,
de
la
pitié,
de
la
tristesse
evtl. falsch
freudig,
erfreut,
mit
Freuden
avec
joie
freudlos
Stimmung
,
Befinden
sans
joies
freundlich
lächeln
Nonverbales
sourire
avec
amabilité
Furcht
f
femininum
,
Befürchtung
crainte
f
femininum
evtl. falsch
für
Stimmung
sorgen
mettre
de
l'ambiance
fürchten,
befürchten
craindre
Verbe irrégulier
evtl. falsch
etw
befürchten
craindre
qc
Ersetze
Gefallen,
Vergnügen
daran
finden,
etwas
zu
tun
se
plaire
à
faire
qc
Gefühle
wie
Freude
und
Furcht
des
émotions
comme
la
joie
et
la
crainte
Gefühlskälte
f
femininum
,
Empfindungslosigkeit
froideur
gefühlsmässig
émotionnel
m
maskulinum
,
émotionnelle
gehässig;
zänkisch,
bissig
hargneux {m}, hargneuse {f}: I. zänkisch, biestig, bissig; gehässig; gereizt;
hargneux(-euse)
geniessen
savourer
Genuss
délectation
[plaisir
sensuel]
gereizt,
bissig
Verhalten
avec
hargne
Gereiztheit
irritation {f}: I. Irritation {f} / das Erregtsein, das Erregen {n}, das Reizen {n}; II. {fig.}, {übertragen}, {Medizin} Irritation {f} / ausgeübter Reiz {m}, das Reizen; {übertragen} Reizung {f}, Gereiztheit {f}; III. {übertragen} Irritation {f} / das Verwirren, Verwirrung {f}, Zustand der Unsicherheit {f};
irritation
Gereiztheit,
Bissigkeit
f
femininum
-en
hargne {f}: I. Gereiztheit {f}, Bissigkeit {f}, Zorn {m};
la
hargne
gern
mit
jemandem
zusammen
sein
Sympathie
se
plaire
avec
qn
gerne
Witze
machen
aimer
la
plaisanterie
geschmackloser
Witz
plaisanterie
f
femininum
de
mauvais
goût
getötet
tué/-e
evtl. falsch
Gewalt
--
violence {f}: I. Gewalt {f}; II. {brutalité} Gewalttätigkeit {f};
violence
gewaltsam
violent {m}, violente {f} {Adj.}: I. gewaltig, gewaltsam, brutal; II. {fig.} heftig;
violent
gewaltsam,
mit
Gewalt
par
la
violence
gezwungen
(/
gequält)
lachen
rire
jaune
Gier
f
femininum
nach
désir
m
maskulinum
ardent
de
gierig
avide
gierig
sein
nach
être
avide
de
Glaubst
du,
dass
es
regnen
wird?
-
Ich
fürchte,
ja.
Wetter
,
Vermutung
Tu
crois
qu'il
va
pleuvoir
?
-
Oui,
je
le
crains.
Glück
n
neutrum
,
Chance
chance
f
femininum
evtl. falsch
glücklicher
Zufall
m
maskulinum
,
Glücksfall
...fälle
coup
de
chance
Hass
haine
evtl. falsch
Hass
Gefühle
la
haine
Ersetze
hassen
'haïr
Verbe irrégulier
hasserfüllt
haineux
m
maskulinum
,
haineuse
f
femininum
Hast
du
Angst
vor
dem
Hund?
Tu
as
peur
du
chien
?
heiße
Tränen
vergießen
ugs
umgangssprachlich
pleurer
à
chaudes
larmes
herzzerreißend
poignant,
-e
hoffentlich
j'espère
ou
je
l'espère
Hoffentlich
gefällt
es
ihm/ihr.
J'espère
que
ça
va
lui
plaire.
Hoffentlich!
Hoffen
wir
es!
Ausruf
Espérons-le
!
Hoffnung
f
femininum
auf
Genesung
espoir
m
maskulinum
de
guérison
Hoffnung
f
femininum
,
Zuversicht
espoir
m
maskulinum
evtl. falsch
hoffnungslos,
aussichtslos
adj
Adjektiv
sans
espoir
hämisch
/
höhnisch
lachen
oder
grinsen
ricaner {Verb}: I. hämisch / höhnisch lachen oder grinsen; {bêtement} kichern;
ricaner
Hör
doch
mal,
das
Baby
schreit!
Écoute,
le
bébé
pleure
!
Ich
beneide
dich
nicht
um
deinen
Job.
Arbeit
Je
ne
t'envie
pas
ton
job.
Ich
bin
Ihnen
sehr
dankbar
dafür.
Dank
Je
vous
en
suis
très
reconnaissant(e).
Ich
bin
nicht
zu
Scherzen
aufgelegt.
Stimmung
Je
ne
suis
pas
d'humeur
à
plaisanter.
Ich
bin
zuversichtlich.
/
Ich
hoffe
schon.
Erwartung
J'ai
bon
espoir.
Ich
bin
überrascht,
dich
hier
zu
sehen.
Erwartung
,
Aufenthalt
Je
suis
surpris
de
te
voir
ici.
Ich
fahre
lieber
in
die
Berge
als
ans
Meer.
Reise
,
Urlaub
J'aime
mieux
aller
à
la
montagne
qu'à
la
mer.
Ich
genieße
meine
Ferien.
Je
profite
(/
suis
content)
de
mes
vacances.
Ich
genieße
meinen
Kaffee.
(genießen)
Je
savoure
mon
café.
Ich
glaube,
sie
mag
uns
sehr.
Zwischenmenschliches
,
Sympathie
Je
crois
qu'elle
nous
aime
beaucoup.
Ich
hab
Ängste
wegen
dir
ausgestanden.
Zwischenmenschliches
,
Gefühle
Tu
m'as
donné
des
émotions.
Ich
halte
es
hier
nicht
mehr
aus.
Befinden
,
Lebenssituation
Je
n'en
peux
plus
d'être
ici.
Ich
hasse
es,
wenn
ich
hetzen
muss.
Abneigung
Je
déteste
devoir
me
dépêcher.
Ich
interessiere
mich
für
Musik.
Vorlieben
Je
m'intéresse
à
la
musique.
Ich
kann
ihn
nicht
ertragen
(/
ausstehen).
Abneigung
Je
ne
peux
pas
le
supporter.
Ich
liebe
es
sehr,
am
Wasser
entlang
zu
spazieren.
Vorliebe
J'adore
me
promener
au
bord
de
l'eau.
Ich
liebe
ihn/sie.
Je
l'aime.
Ich
mag
Fisch
nicht
sehr.
Essen
Je
n'aime
pas
beaucoup
le
poisson.
Ich
mag
Portwein
nicht
allzu
sehr.
Je
n'aime
pas
trop
le
porto.
Ich
mag
Schokolade
lieber
als
Karamell.
Vorlieben
,
Süßigkeiten
Je
préfère
le
chocolat
au
caramel.
Ich
schwärme
für
Schokolade.
Vorlieben
,
Süßigkeiten
Je
raffole
de
chocolat.
Ich
verabscheue
Gewalt.
Einstellung
J'abhorre
la
violence.
Ich
verachte
dich
nicht
deswegen.
Beurteilung
/ (verachten)
Je
ne
te
méprise
pas
pour
autant.
Ich
wäre
Ihnen
sehr
dankbar,
wenn
...
Bitte
Je
vous
serais
reconnaissant
de
...
Ich
wünsche
euch
eine
gute
Reise.
Wunsch
Je
vous
souhaite
bon
voyage.
Ich
würde
gern
länger
hier
bleiben.
Unterkunft
J'aimerais
rester
plus
longtemps
ici.
Ihr
Wunsch
ist
(/
sei)
mir
Befehl!
scherzhaft
Höflichkeit
Vos
désirs
sont
des
ordres!
Ihre
Augen
waren
voller
Hass.
Konflikt
Ses
yeux
étaient
remplis
de
haine.
in
Erstaunen
[acc]
versetzen
frapper
d'étonnement,
étonner
in
Lachen
ausbrechen
éclater
de
rire
in
Liebe
Briefschluss
affectueusement
In
Liebe,
deine..
[am
Briefende]
Briefschluss
Avec
tout
mon
amour,
ta
...
in
tiefer
Trauer
regrets
m, pl
maskulinum, plural
éternels
interessant,
reizvoll,
beachtenswert,
aufschlussreich
intéressant/-e
evtl. falsch
Interesse
-n
intérêt {m}: I. Interesse {n} II. Bedeutung {f} III. Reiz {m};
intérêt
Ist
es
kaputt?
-
Ich
hoffe
nicht.
Est-ce
que
c'est
cassé
?
-
J'espère
que
non.
jdm
(/
einer
Sache)
keine
Träne
nachweinen
Beziehung
ne
pas
verser
une
larme
sur
qn
(/
qc)
jdn
auslachen
rire
de
qn
jdn
verachten
être
méprisant
de
qn
jdn
zu
Tränen
rühren
Mitgefühl
émouvoir
quelqu'un
aux
larmes
jemandem
eine
Freude
bereiten
faire
plaisir
à
qn
jemandem
frohe
Ostern
wünschen
souhaiter
de
bonnes
(/
joyeuses)
Pâques
à
qn
evtl. falsch
jemandem
frohe
Ostern
(/
ein
frohes
Osterfest)
wünschen
souhaiter
de
joyeuses
Pâques
à
quelqu'un
Ersetze
jemandem
Kummer
machen,
bereiten,
jemandem
wehtun
faire
de
la
peine
à
qn
jemandem
zulächeln
sourire
à
qn
evtl. falsch
jemanden
reizen,
verärgern
irriter
qn
jemanden
zornig,
böse,
wütend
machen
mettre
qn
en
colère
jemanden
zur
Verzweiflung
bringen
Zwischenmenschliches
mettre
quelqu'un
au
désespoir
jemanden
überraschen
faire
la
surprise
à
quelqu'un
jmdm
Hoffnungen
machen,
dass
...
donner
à
qn
l'espoir
que
...
jmdn.
in
Wut
Akk.
bringen
irreg.
mettre
qn
en
rage,
en
colère,
en
fureur
Kein
Interesse!
/
Das
interessiert
mich
nicht!
Ablehnung
Ça
ne
m'intéresse
pas
!
kichern,
glucksen
glousser
Krokodilstränen
larmes
de
crocodile
evtl. falsch
Krokodilstränen
larmes
de
crocodile
Ersetze
Kummer
f
femininum
,
Betrübtheit
chagrin
Kummer
m
maskulinum
,
Leid
m
maskulinum
,
Mühe
peine
f
femininum
evtl. falsch
▶
Lachen
rire
evtl. falsch
Gelächter
n
neutrum
,
Lachen
rire
Ersetze
Lachkrampf
...krämpfe
crise
de
fou
rire
launenhaft
capricieux,
-euse
leise
vor
sich
hin
lachen
rire
sous
cape
Liebe
amour
evtl. falsch
Liebe
macht
blind.
Sprichwort
L'amour
rend
aveugle.
[proverbe]
Liebe
f
femininum
auf
den
ersten
Blick
coup
m
maskulinum
de
foudre
Liebelei
abwertend
amourette
Lieben
/
mögen
Sie
Brahms?
Aimez-vous
Brahms?
Liebeskummer
chagrin
d'amour
Lust
haben
etw
zu
tun
Stimmung
avoir
envie
de
faire
qc
Lust
f
femininum
;
Neid
m
maskulinum
,
Missgunst
Gefühle
envie
Lächeln
sourire
evtl. falsch
lächeln
sourire
Ersetze
lächerlich
ridicule {m} {Adj.}, {Nomen} {m}: I. ridikül {Adj.} / lächerlich {Adj.}; Lächerlichkeit {f}, das Lächerliche {n} {Nomen}; Ridikül {n} im Deutschen (ein Nomen) / gehäkelte Handtasche, gehäkelter Handarbeitsbeutel {m} im 18./19. Jahrhundert;
ridicule
Lächerlichkeit,
das
Lächerliche
-en
ridicule {m} {Adj.}, {Nomen} {m}: I. ridikül {Adj.} / lächerlich {Adj.}; Lächerlichkeit {f}, das Lächerliche {n} {Nomen}; Ridikül {n} im Deutschen (ein Nomen) / gehäkelte Handtasche, gehäkelter Handarbeitsbeutel {m} im 18./19. Jahrhundert;
ridicule
Meine
einzige
Freude
ist
der
Sport.
Vorlieben
Le
sport
est
toute
ma
joie.
meine
grosse
Liebe
l'amour
de
ma
vie
mit
Müh(e)
und
Not,
mit
großer
Mühe
à
grand-peine
Möchten
Sie
etwas
trinken?
Besuch
Vous
aimeriez
boire
quelque
chose
?
Mühe
haben,
etwas
zu
tun
Handeln
avoir
grand-peine
à
faire
quelque
chose
mühelos
sans
peine
Neider
m
maskulinum
-
Neiderin
envieux
m
maskulinum
-
envieuse
neidisch,
missgünstig
envieux
m
maskulinum
,
envieuse
f
femininum
Nervenkitzel
m/ugs
émotions
fortes
f, pl
femininum, plural
,
petit
frisson
nicht
der
Mühe
wert
sein
ne
pas
valoir
la
peine
nicht
mehr
können
vor
lachen
ugs
umgangssprachlich
avoir
le
fou
rire
nötigenfalls
au
besoin
objektiv,
sachlich
objectif
m
maskulinum
,
objective
f
femininum
Optimismus
optimisme
optimistisch,
zuversichtlich
optimiste
Pessimismus
pessimisme
evtl. falsch
Pessimismus
pessimisme {m}: I. Pessimismus {m} / Lebensauffassung, bei der alles von der negativen (schlechten) Seite betrachtet wird; negative / schlechte Grundhaltung {f}; Schwarzseherei {f}, Schwarzmalerei {f}; II. {Philosophie} Pessimismus {m} / philosophische Auffassung wonach die bestehende Welt (Fiktion) schlecht ist, keinen Sinn enthält und eine Entwicklung zum Besseren unmöglich ist; III. Pessimismus {m} / durch negative (schlechte) Erwartung bestimmte Haltung;
pessimisme
Ersetze
pessimistisch,
schwarzseherisch
pessimiste {mf}: I. Pessimist {m} / negativ (schlecht) eingestellter Mensch, der immer die schlechten Seiten des Lebens sieht; II. {Adj.} pessimistisch / lebensunfroh, niedergedrückt, schwarzseherisch;
pessimiste
prüfen,
testen,
erproben,
ausprobieren
éprouver
Rassistische
Bemerkungen
sollte
man
nicht
hinnehmen
On
ne
devrait
pas
tolérer
les
Raumtemperatur
température
ambiante
Ruhebedürfnis
besoin
de
repos
Rührung
f
femininum
,
Gemütsbewegung
f
femininum
,
Emotion
émotion
evtl. falsch
schallend
loslachen
Nonverbales
éclater
de
rire
Scherz
m
maskulinum
,
Spass
m
maskulinum
,
Witz
plaisanterie
f
femininum
evtl. falsch
scherzen,
spassen,
Spass
machen
plaisanter
evtl. falsch
schmackhaft,
köstlich,
lecker
savoureux {m}, savoureuse {f} {Adj.}: I. {allg.}, {auch} {fig.} schmackhaft, köstlich, lecker
savoureux,
-euse
schwärmen
für
/
von
raffoler
de
sehnsüchtig,
sehnsuchtsvoll,
wehmütig
nostalgique
sehr
erregbar
sein
Charakter
être
d'une
grande
émotivité
sehr
erstaunt
stupéfait {m}, stupéfaite {f} {Adj.}, {P.}: I. verblüfft, erstaunt;
stupéfait,
-e
Sehsucht
nostalgie
evtl. falsch
Sei
unbesorgt!
Beruhigung
N'aie
(aucune)
crainte
!
/
Sois
sans
crainte(s)
!
Seien
Sie
unbesorgt!
Beruhigung
N'ayez
(aucune)
crainte
!
/
Soyez
sans
crainte(s)
!
sein
Bedauern
ausdrücken
exprimer
ses
regrets
seine
Abneigung
gegen
ihn
son
aversion
pour
lui
seine/ihre
Einstellung
gegenüber
Ausländern
son
attitude
envers
les
étrangers
sich
abfinden
mit,
resignieren
se
résigner
à
sich
erkenntlich
zeigen
faire
un
geste
de
reconnaissance
sich
fühlen
se
sentir
irr
sich
gefallen
lassen
prendre
irr.
son
parti
de
sich
interessant
machen,
ugs
umgangssprachlich
sich
aufspielen
faire
l'intéressant[e]
sich
interessieren
für
s'intéresser
à
evtl. falsch
sich
für
etw/jdn
interessieren
s'intéresser
à
qc/qn
Ersetze
sich
krümmen
vor
Lachen
se
tordre
de
rire
sich
nichts
gefallen
lassen
Konflikt
ne
pas
se
laisser
faire
sich
sehnen
nach
avoir
la
nostalgie
de
/
désirer
ardemment
qc
sich
Sorgen
machen
(um
jdn)
Mitgefühl
se
faire
du
souci
(pour
qn)
sich
wundern,
dass
s'étonner,
que
+
subj.
Sie
fühlte
sich
müde
und
deprimiert.
Befinden
Elle
se
sentait
fatiguée
et
déprimée.
Sie
fürchtet
sich
vor
dem
Fliegen.
Flug
Elle
a
peur
en
avion.
Sie
hat
sich
mit
ihrem
Freund
zerstritten.
Beziehungskonflikt
Elle
s'est
fâchée
avec
son
copain.
Sie
ist
ganz
versessen
darauf,
Schauspielerin
zu
werden.
Absicht
,
Leidenschaft
Elle
brûle
de
faire
du
cinéma.
Sie
ist
gierig
nach
Anerkennung.
Charakter
Elle
est
avide
de
reconnaissance.
Sie
sah
mich
überrascht
an.
Reaktion
,
Gefühle
Elle
me
regardait
avec
surprise.
Sie
teilt
meine
Gefühle.
Liebe
Elle
partage
mes
sentiments.
Sie
verabscheut
ihn.
Gefühle
,
Abneigung
Elle
a
de
l'aversion
pour
lui.
So
etwas
sieht
man
gern.
Beurteilung
,
Zustimmung
Cela
fait
plaisir
à
voir.
Sorge
-n
souci {f}: I. Sorge {f}; II. {Botanik} Ringelblume {f};
souci
Sorgen
haben
avoir
des
soucis
sorgenfrei
sans
souci
Stolz
fierté
stolz
auf
jdn/etw
fier,
fière
de
qn/qc
subjektiv
subjectif {m}, subjective {f} {Adj.}: I. {Philosophie} subjektiv / zu einem Subjekt gehörend, von einem Subjekt ausgehend, abhängig; II. subjektiv / von persönlichen Gefühlen, Interessen, von Vorurteilen bestimmt; voreingenommen, befangen, unsachlich;
subjectif
tolerieren,
dulden,
hinnehmen
tolérer
traurig
trist,
triste
adj
Adjektiv
evtl. falsch
Traurigkeit
f
femininum
,
Niedergeschlagenheit
f
femininum
,
Trauer
tristesse
f
femininum
evtl. falsch
Träne
-n
larme
Tränen
lachen
rire
à
en
pleurer
tränenüberströmt
baigné/-e
de
larmes
Tätigkeitsdrang
besoin
d'activité
evtl. falsch
Tätigkeitsdrang
Handeln
besoin
d'activité
Ersetze
Umgebungs-
ambiant(e)
adj
Adjektiv
Unstimmigkeit
f
femininum
,
Zerwürfnis
fâcherie
unverbesserlich
incorrigible
verabscheuen
abhorrer
liter
Literatur
verabscheuen,
hassen,
nicht
ausstehen
können
détester
verachten
mépriser
Verachtung
f
femininum
,
Missachtung
f
femininum
,
Irrtum
mépris
m
maskulinum
evtl. falsch
verblüffen
stupéfier
Verblüffung,
sprachloses
Erstaunen
n
neutrum
-en; --
stupéfaction {f}: I. höchstes Erstaunen {n}, Verblüffung {f};
stupéfaction
verdutzt
éberlué,e
vergewaltigen
violenter
Vergnügen
n
neutrum
,
Freude
jouissance
verlegen
lächeln
avoir
un
sourire
embarrassé
verlorene
Mühe
sein
être
peine
perdue
Verzweiflung
f
femininum
,
Hoffnungslosigkeit
désespoir
m
maskulinum
evtl. falsch
verächtlich
méprisant(e)
verärgern
fâcher {Verb}: I. verärgern II. verstimmen, verstimmt sein
fâcher
verärgert,
ärgerlich,
verstimmt
fâché/-e
evtl. falsch
voller
Erstaunen
rempli,e
d'étonnement
voller
Liebe
amoureusement
vom
Regen
überrascht
werden
être
surpris
par
la
pluie
vor
(lauter)
Verzweiflung
de
désespoir
vor
Freude
weinen
pleurer
de
joie
vor
Neid
platzen
crever
d'envie
vor
Sehnsucht
sterben
mourir
de
nostalgie
vor
Wut
schäumen
écumer
de
rage
voreingenommen
qui
a
des
préjugés
Vorurteil
-e
préjugé
Vorurteile
gegen
Ausländer
des
préjugés
envers
les
étrangers
Vorurteile
gegen
jdn
haben
avoir
des
préjugés
contre
qn
Was
darf
es
sein?
Restaurant
,
Einkauf
Que
désirez-vous
?
Was
wünschen
Sie?
FAQ
Vous
désirez
?
Wir
bekamen
einen
Lachkrampf.
Stimmung
Nous
avons
eu
une
crise
de
fou
rire.
Wir
können
nichts
mehr
tun,
wir
müssen
uns
damit
abfinden.
Ergebnis
On
ne
peut
plus
rien
faire,
il
faut
en
prendre
son
parti.
Wir
möchten
Sie
objektiv
informieren.
Information
Nous
voudrions
vous
donner
des
informations
objectives.
Wir
sehnen
uns
nach
der
guten
alten
Zeit.
Sehnsucht
Nous
avons
la
nostalgie
du
bon
vieux
temps.
Wir
waren
über
das
Ergebnis
verblüfft.
Nous
étions
stupéfaits
du
résultat.
Wird
er
uns
helfen?
-
Ich
hoffe
es.
Hilfe
Est-ce
qu'il
va
nous
aider
?
-
J'espère
que
oui.
Witzbold
m
maskulinum
,
Spaßvogel
plaisantin
Wohlbehagen
empfinden
éprouver
du
bien-être
Wunsch
Wünsche
souhait {m}: I. Wunsch {m}; II. (Ge-)Sundheit {dialektal) in Redewendungen; à vos souhaits! / auf Ihre / Eure (Ge)sundheit!;
souhait
Wunsch
m
maskulinum
,
Verlangen
désir
m
maskulinum
evtl. falsch
Wut
rage {f}: I. Rage {f} / Wut {f}, Raserei {f}; II. {Tiermedizin} Tollwut {f};
rage
Wut
f
femininum
,
Raserei
fureur
f
femininum
evtl. falsch
Wutanfall
accès
de
fureur,
de
rage
evtl. falsch
wünschen
herbeiwünschen
souhaiter
wünschen,
begehren
désirer
wünschenswert
désirable
wütend,
zornig
furieux/-se
evtl. falsch
Zorn
m
maskulinum
,
Wut
colère
f
femininum
evtl. falsch
Zu
meinem
Bedauern
muss
ich
Ihnen
mitteilen
...
Mitteilung
,
Korrespondenz
J'ai
le
regret
de
vous
informer
...
zu
meinem
Erstaunen
à
mon
étonnement
zu
Tränen
gerührt
Gefühle
ému,
touché
aux
larmes
zu
wünschen
übrig
lassen
laisser
à
désirer
Zukunftshoffnung
Erwartung
espoir
en
l'avenir
zum
Verwechseln
à
s'y
méprendre
ängstlich
craintif {m}, craintive {f}: I. furchtsam, ängstlich;
craintif
m
maskulinum
,
craintive
f
femininum
überempfindlich,
Gefühls-
émotif
m
maskulinum
,
émotive
überraschen,
verwundern
surprendre
überraschend,
erstaunlich
surprenant {m}, surprenante {f} {Adj.}: I. überraschend, erstaunlich;
surprenant,-e
Überraschung
-en
surprise
übler
Scherz
mauvaise
plaisanterie
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X