auf Deutsch
in english
auf Serbisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Serbisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Serbisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Serbisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Serbisch Lern- und Übersetzungsforum
Serbisch
Bitte keine LIEDERTEXTE, GEDICHTE und sonstige durch URHEBERRECHT gesch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
511
509
Tassi
28.05.2006
Hätte
noch
ein
anliegen
danke
an
alle
ohne
euch
wäre
ich
v
Kada
sam
bila
mala
,
uvjek
pred
spavanje
mama
mi
je
govorila
da
su
andeli
na
nebu
i
dok
spavam
oni
me
cuvau
!
Od
onog
dana
kada
sam
tebe
ugledala
,
vise
ne
vjerujem
u
naminu
prcu
jer
andeli
su
na
zemlj
!
Znam
da
ces
me
cuvati
dok
spavam
i
zato
zivim
u
nadi
.
volim
te
cijelim
srcem
.
17546351
Antworten ...
user_46730
.
➤
re:
Hätte
noch
ein
anliegen
danke
an
alle
ohne
euch
wäre
i
Als
ich
klein
war
hat
mir
meine
Mama
vor
dem
Schlafengehen
immer
gesagt
dass
die
Engel
im
Himmel
sin
und
dass
sie
auf
mich
aufpassen
während
ich
schlafe
.
Seit
dem
Tag
an
dem
ich
dich
gesehen
habe
glaube
ich
nicht
mehr
an
Mama
'
s
Geschichte
,
denn
die
Engel
sind
auf
der
Erde
!
Ich
weiss
,
dass
du
auf
mich
aufpassen
wirst
während
ich
schlafe
und
deswegen
lebe
ich
in
Hoffnung
.
Ich
liebe
dich
mit
ganzem
Herzen
.
17546591
Antworten ...
Dragica
28.05.2006
Bitte
hilf
mir
um
das
zu
erklären
(
Ich
kann
nicht
gut
deuts
Die
erste
Zeit
wird
schwer
aber
das
wird
auch
vergehen
.
(
Bitte
erkläre
mir
das
)
Nur
Deutsch
!!
17546135
Antworten ...
user_46730
.
➤
re:
Bitte
hilf
mir
um
das
zu
erklären
(
Ich
kann
nicht
gut
d
a
jebiga
,
was
jetzt
...?
O
.
o
17546598
Antworten ...
West&SouthSlav
.
SR
DE
EN
SK
CS
➤
Keine
Ahnung
was
das
soll
,
aber
ich
übersetze
einfach
mal
d
Molim
te
pomogni
mi
da
to
objasnim
(
ne
znam
dobro
nema
17546742
Antworten ...
Steph
28.05.2006
Serbisch
in
deutsch
Hey
könnte
jemand
so
lieb
sein
und
den
folgenden
Satz
ins
Deutsche
übersetzen
:
Seka
ujutru
ide
na
drugu
bausteluovde
negde
200
km
.
Pa
se
u
nedel
ju
vraca
dole
.
Sta
ja
sad
da
radim
?
ti
ako
hoces
dodji
da
me
uzmes
.
Danke
schon
im
Voraus
.
17545033
Antworten ...
user_44901
.
➤
re:
Serbisch
in
deutsch
Seka
(
kosename
,
oder
:
Schwester
)
geht
morgen
auf
eine
andere
Baustelle
,
irgendwo
von
hier
200km
.
Und
am
Sonntag
kehrt
sie
runter
zurück
.
was
soll
ich
jetzt
machen
?
wenn
du
magst
,
komm
und
hol
mich
.
17546258
Antworten ...
Tassi
28.05.2006
Vielleicht
könnt
ihr
mir
helfen
Ein
Gedicht
das
ich
für
meine
Zukünftige
Frau
geschrieben
habe
,
vielleicht
könnt
ihr
mir
das
übersetzen
so
das
es
den
gleichen
sinn
ergibt
,
wäre
sehr
nett
FÜR
DICH
DEIN
GESICHT
SPIELT
MIT
ZÜGEN
DAS
MICH
BETÖRT
DEINE
LIPPEN
ZAUBERN
EIN
LÄCHELN
DAS
MIR
GEHÖRT
DEIN
MUND
ENTSPRINGEN
WORTE
DIE
MICH
BEWEGEN
DEINE
ZÄRTLICHEN
HÄNDE
DIE
MICH
ERREGEN
DEINE
AUGEN
IN
DEINEM
GESICHT
FUNKELN
,
HELLES
LICHT
MIR
WURDE
BEWUSST
,
ICH
SEHE
ES
KLAR
DU
BIST
WUNDERBAR
ICH
LIEBE
DICH
17544077
Antworten ...
West&SouthSlav
.
SR
DE
EN
SK
CS
➤
Anzeigen
Leider
bin
ich
nicht
poetisch
begabt
und
das
Gedicht
reimt
jetzt
nicht
mehr
,
aber
der
Sinn
passt
:
__________________________
ZA
TEBE
Tvoje
lepe
crte
lica
koje
me
zanose
,
Tvoje
usne
do
17546690
Antworten ...
sergej
27.05.2006
wer
ist
so
nett
und
kann
mir
das
gedicht
übersetzen
?
Liebe
-
was
ist
das
?
Liebe
-
eine
bittere
enttäuschung
?
Liebe
-
ein
wunderschönes
gefühl
?
Liebe
-
doch
nur
eine
Illosion
?!
wer
kann
mir
sagen
was
Liebe
ist
,
bestimmt
kein
einziger
von
euch
,
denn
sie
ist
jedes
mal
anders
,
und
jeder
empfindet
sie
anders
,
doch
wenn
man
nicht
versucht
sie
zuzulassen
,
dann
wird
man
sich
irgendwann
selbst
hassen
,
doch
woran
merkt
man
das
es
liebe
ist
?
wenn
du
glaubst
das
du
diesen
menschen
niemals
vergisst
?
sagt
ihr
es
mir
!
was
ist
liebe
?
ist
liebe
das
was
ich
für
dich
empfinde
?
oder
ist
das
freundschaft
?
denn
DU
bist
das
woran
ich
die
ganze
zeit
denke
,
DU
bist
das
was
in
meinem
Herzen
schmerzt
wenn
es
nicht
da
ist
,
DU
bist
die
die
ich
vor
mir
sehe
wenn
ich
meine
augen
schließe
und
ich
würde
es
nicht
ertragen
würde
dich
jemals
jemand
verletzen
...
ich
will
dich
niemals
verlieren
dein
XX
dieses
gedicht
ist
nur
für
dich
mein
schatz
.
bitte
schreib
mir
aber
auf
Deutsch
...
danke
schonmal
an
den
übersetzer
...
17543629
Antworten ...
West&SouthSlav
.
SR
DE
EN
SK
CS
➤
Nicht
wörtliche
Übersetzung
(
m
an
w
):
Ljubav
-
šta
je
to
?
Ljubav
-
gorko
razo
17546730
Antworten ...
user_46824
27.05.2006
bitte
übersetzen
könnt
ihr
mir
bitte
noch
mal
helfen
:
ma
jebem
ti
ovi
bavarski
jezik
i
ko
ga
izmisli
,
pricaju
kao
majmuni
.
und
:
u
kuporinu
hvala
lepo
17543046
Antworten ...
user_46730
.
➤
re:
bitte
übersetzen
"
Ah
fi
**
diese
bayrische
Sprache
und
denjenigen
der
sie
erfunden
hat
,
die
reden
wie
Affen
."
Du
meinst
wohl
"
u
kupovinu
"?!
"
Idem
u
kupovinu
" - "
Ich
gehe
einkaufen
/
shoppen
"
17543088
Antworten ...
user_43336
.
EN
HR
SR
SP
MK
.
27.05.2006
Anzeigen
kann
mir
bitte
jemand
sagen
was
"
tacno
"
und
"
oboje
"
heißt
?
danke
17542467
Antworten ...
Luca
➤
Anzeigen
tacno
=
genau
,
korrekt
,
zutreffend
oboje
=
beide
LG
17542580
Antworten ...
user_46730
.
➤
➤
Anzeigen
tacno
=
richtig
(
nur
um
es
nicht
zu
vergessen
)
oboje
=
beide
;
korrekt
wäre
"
obadvoje
";
damit
sind
aber
2
Geschlechter
gemeint
.
Z
.
B
:
"
Beide
sind
Franzosen
" -
im
Deutschen
weiß
man
nicht
ob
damit
z
.
B
.
ein
Mann
und
eine
Frau
,
oder
Frau/Frau oder Mann/Mann
gemeint
ist
.
Im
Serbischen
weiß
man
das
.
Der
selbe
Satz
auf
Serbisch
:
"
ObaDVOJE
(
bzw
: '
oboje
')
su
Francuzi
" -
m
/
w
"
ObaDVOJICA
su
Francuzi
" -
m
/m
"
ObaDVE
su
Francuskinje
" -
w
/w
Ich
hoffe
das
wird
nicht
als
Spam
gehandelt
.
17542877
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
B
E
H
T
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ђ
Љ
Њ
Ћ
Џ
Б
Г
Д
Ж
З
И
К
Л
М
П
У
Ф
Ц
Ч
Ш
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
в
е
н
т
ć
č
đ
š
ž
ђ
љ
њ
ћ
џ
б
г
д
ж
з
и
к
л
м
п
у
ф
ц
ч
ш
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X