auf Deutsch
in english
auf Kurdisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kurdisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kurdisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kurdisch
Farbschema hell
Kurdisch Lern- und Übersetzungsforum
Kurdisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
147
145
Dersim
.
SP
TR
HY
DE
KU
.
.
.
22.08.2008
Hallo
Hallo
Leute
,
ich
bin
für
1
Monat
abwesend
.
für
Zazaki
-
Übersetzungen
könnt
ihr
mir
ne
PM
Schreiben
.
Bei
Gelegenheit
werd
ich
mir
das
anschauen
.
bis
dann
silaven
u
germ
19501686
Antworten ...
ciwan
DE
KU
RU
EN
TR
.
➤
Re:
Hallo
komm
wieder
gut
an
liebe
Dêrsim
,
vielleicht
sieht
man
sich
ja
dort
:)
19504075
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
Hallo
Silav
Dilo
!
Ich
wünsche
Dir
einen
wunderschönen
Urlaub
und
bis
bald
.
Gelekî
memnûn
jibona
mesaja
te
.
Silav
û
hirmet
Hejaro
'>
Hejaro
19524697
Antworten ...
user_70428
20.08.2008
Bitte
um
Übersetzung
:)
Hallo
zusammen
,
könnte
mir
vielleicht
jemand
von
euch
die
folgenden
Geburtstagsgrüße
(
sie
an
ihn
)
in
kurmanci
übersetzen
?
:)
Ich
wäre
euch
sehr
, sehr
dankbar
dafür
:)
"
Mein
Sonnenschein
,
herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag
.
Du
sollst
wissen
,
dass
du
mit
der
Zeit
zu
einem
besonderen
Menschen
für
mich
geworden
bist
und
ich
wirklich
froh
bin
dir
begegnet
zu
sein
.
:)
Möge
Gott
dich
mit
Glück
,
Gesundheit
und
Zufriedenheit
segnen
,
dass
wünsche
ich
mir
für
Dich
von
ganzem
Herzen
...
mein
Dickerchen
;)"
19494810
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
:)
Hallo
Cami
Kaze
,
herzlich
Willkommen
!
Hier
ist
Deine
Übersetzung
.
Şewqa
min
ya
rojê
,
rojbûna
te
pîroz
be
.
Pêwîste
tu
bizanî
,
ku
tu
ji
min
re
hêdîhêdî
bûyî
mirovekî
mihim
.
û
ez
keyfxweş
im
min
tu
naskirî
yî
.
De
Xwidê
siûd
,
cansaxî
û
keyfxweşîyê
bide
te
,
ez
vê
ji
te
re
jidil
û
can
dixwaz
im
...
qelewokê
min
.
LG
Hejaro
19498678
Antworten ...
user_70428
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
:)
Danke
Dir
Hejaro
für
deine
schnelle
Übersetzung
:)
Könntest
Du
mir
oder
vielleicht
auch
jemand
anderes
sagen
,
was
"
Tu
zine
ez
meme
teme
"
bedeutet
?
Vielen
Dank
:)
19502452
Antworten ...
ciwan
DE
KU
RU
EN
TR
.
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
:)
Tu
Zîn
î
,
ez
Memê
te
me
>>>
"
Du
bist
die
Zîn
,
ich
bin
dein
Mem
"
Mem
û
Zin
ist
das
kurdische
Pendant
zu
Romeo
und
Julia
.
Mehr
erfährst
du
darüber
,
wenn
du
bei
Google
"
Mem
und
Zin
"
oder
"Mem
û
Zîn
"
eingibst
.
19504072
Antworten ...
user_87100
KU
DE
10.08.2008
hallo
zusammen
...
ich
bin
neu
hier
und
ich
hoffe
hier
jemanden
zu
finden
der
sich
mit
mir
über
meine
E
-
Mail
-
Adresse
unterhalten
will
.
Es
sollte
jemand
sein
,
der
die
kurdische
Problematik
kennt
(
Christenverfolgung
,
Folter
und
deren
Folgen
usw
.)
Herzlichen
Dank
!!!
19462389
Antworten ...
abu misch
EN
DE
KU
➤
Re:
hallo
zusammen
du
kannst
mir
schreiben
,
wenn
du
magst
,
midal41
at
web
de
oder
dich
über
meine
Homepage
melden
http
://
www
.
dalmuehleedv
.
gmxhome
.
de
/
contact
.
html
es
gibt
hier
aber
noch
viele
andere
nette
leute
bis
dann
micha
'>
micha
19473795
Antworten ...
user_59936
09.08.2008
Anzeigen
Bi
xer
hati
,
ihr
lieben
Ja
,
ich
lebe
auch
noch
und
mir
und
meiner
kleinen
großen
Familie
gehts
es
sehr
gut
!
Ich
hatte
nur
wirklich
viel
zu
tun
seit
der
Geburt
meiner
kleinen
Zwillinge
:)
Und
nicht
wie
vorher
gesagt
,
wuren
es
zwei
Jungs
sondern
ein
Mädchen
und
ein
Junge
:)
Sie
sind
beide
Gesund
und
Munter
, und
haben
einen
mächigen
Hunger
!
Zu
jeder
Tages
-
und
Nachtzeit
:)
Der
kleinen
haben
wir
den
Namen
Laylia
Husar
Muhabat
gegeben
und den
Jungen
Ravand
Miraz
Muhammed
!
Aber
jezt
heissen
sie
noch
unsere
Mukkels
:)
Ich
bin
wirklich
sehr
glücklich
mit
meinen
wundervolen
Kindern
und
meinen
wundervollen
Mann
!
Hoffe
euch
allen
geht
es
bestens
,
besonders
Hejaro
,
Hayfa
un
Berfin
!
Bis
bald
,
ihr
lieben
!
Eure
Aizaa
19459748
Antworten ...
berfin
.
EN
FR
KU
DE
PT
➤
Anzeigen
Liebe
Azizaaaaaaaaaaaaaaa
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ganz
,
ganz
herzlichen
Glückwunsch
zur
Geburt
Eurer
Kinder
.
Ein
Pärchen
ist
doch
ganz
besonders
perfekt
.
Was
will
man
mehr
.
:-)
)))))))))))))))))))
Schön
zu
hören
,
dass
es
Euch
gut
geht
.
Möge
es
immer
so
bleiben
!!!!!!!!!!
Die
anstrengenden
ersten
Wochen
gehen
auch
vorüber
,
aber
sie
sind
trotzdem
schön
.
Schreibe
dir
alles
auf
,
du
wirst
sehen
,
es
passiert
so
viel
,
dass
du es
sonst
nicht
mehr
nachvollziehen
kannst
.
:-)
Silavên
dilovanî
Berfin
19459897
Antworten ...
user_59936
➤
➤
Meine
liebe
Berfin
Dankeschön
auch
an
Dich
,
schön
zu
wissen
das
ihr
euch
alles
so
freut
für
mich
und
meine
Familie
!
Und
das
mit
dem
aufschreiben
,
da
bin
ich
fleißig
bei
, ich
habe
extra
zwei
Bücher
gekauft
wo
ich
eintragen
kann
,
wann
sie
das
erste
mal
Lachen
,
Zähne
bekommen
,
ihre
Besonderheiten
(
Immer
Hunger
;) )
und
so
vieles
mehr
reinschreiben
kann.
Und
das
war
wirklich
,
ein
guter
Kauf
.
Hoffe
du
bist
schon
weiter
mit
deinem
Kurdisch
!
Aber
ich
bin
zuversichtlich
.
Bis
bald
!
Geleki
sipas
,
Azizaa
19477765
Antworten ...
Dersim
.
SP
TR
HY
DE
KU
.
.
.
➤
@
Aziza
Herzlichen
Glückwunsch
deiner
süßen
Zwillinge
Waye
:=)
Ich
wünsch
euch
alles
Gute
.
LG
Sibela
'>
Sibela
19466575
Antworten ...
user_59936
➤
➤
Re:
@
Aziza
Danke
auch
an
Dich
!
Wünsche
dir
auch
alles
Gute
!
Silavên
dilovanî
Azizaa
19477754
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Anzeigen
Liebe
Azizaa
!
Ich
freue
mich
darüber
,
dass
Du
wieder
da
bist
und
mit
Deiner
Familie
glücklich
bist.
Es
ist
sicher
,
wenn
man
eine
Familie
hat
,
wird
man
auch
weniger
Zeit
für
alles
andere
haben
.
Es
ist
aber
schön
,
dass
Du
uns
nicht
vergessen
hast
und
immer
wieder
vorbei
schaust
.
Ich
wünsche
Dir
und
Deiner
Familie
viel
Glück
und
Gesundheit
.
Geleki
sipas
,
LG
Hejaro
19470130
Antworten ...
user_59936
➤
➤
Danke
dir
lieber
Hejaro
!
Danke
,
für
deine
Wünsche
!
Ich
wollte
schon
früher
zurückschreiben
,
aber
ich
wusste
mein
Passwort
nicht
mehr
aber
mir
ist
es
wieder
eingefallen
:)
Habe
gerade
ein
bisschen
Zeit
für
mich
,
die
kleinen
Schlafen
und
mein
Mann
ist
zur
Arbeit
.
Ich
wünsche
dir
auch
alles
gute
,
denn
du
bist
wirklich
ein
besonderer
Mensch
!
Bis
bald
!
Silavên
dilovanî
Azizaa
19477738
Antworten ...
user_86992
08.08.2008
selam
ich
glaube
mich
kennen
einige
noch
von
diversen
Foren
.
Ich
bin
Namik
und
bin
mehr
oder
minder
Sprecher
des
Kirmancki
/
zazaki
/
dimilki
.
Sollten
iirgendwelche
Anfragen
diesbezüglich
meiner
Sprache
/
Dialekts
(
dersimdialekt
)
sein
,
so
helfe
ich
gerne
bei
den
Übersetzungen
aus
.
Viel
Spass
an
alle
;-)
19456248
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
selam
Hey
,
gelekî
bi
xêr
hatî
,
kekê
Namik
!
Gelekî
sipas
jibona
alîkarîya
te
.
Ach
,
das
ist
schön
,
dass
Du
uns
wieder
gefunden
hat
und
uns
weiterhin
unterstützen
möchtest
.
Es
wäre
wirklich
sehr
lieb
,
wenn
Du
regelmässig
vorbei
schauen
würdest
.
Gelekî
sipas
,
silav
û
hirmet
Hejaro
'>
Hejaro
19456518
Antworten ...
Dersim
.
SP
TR
HY
DE
KU
.
.
.
➤
Re:
selam
Xer
ama
Erzingano
;=)
19466566
Antworten ...
user_86992
➤
➤
Re:
selam
Ez
xêr
ama
Dersimice
:=)
19470061
Antworten ...
cadal
DE
KU
TR
08.08.2008
hab
gerade
was
schönes
gesehen
,
ob
mir
das
jemand
auf
Zazaki
übersetzen
könnte
Es
gibt
nichts
im
Leben
,
was
so
weh
tut
,
wie
jemanden
zu
vermissen
,
den
man
von
ganzem
Herzen
liebt
.
Einen
Menschen
zu
lieben
der
einen
nach
und
nach
zerstört
und
etwas
zu
hassen
,
das
man
braucht
.
l
19455509
Antworten ...
user_86992
➤
Re:
hab
gerade
was
schönes
gesehen
,
ob
mir
das
jemand
auf
Zazaki
übersetzen
könnte
Canweşia
de
honde
dezê
bêri
kerdena
çık
çino
ke
zê
zerriya
xo
de
hes
kerdena
zew
kesi
ra
.
Heskerdena
zew
kesi
ra
ke
isanê
xo
ra
cefa
dano
û
nefretê
cı
ke
luzûmê
xo
esto
.
19463910
Antworten ...
Dersim
.
SP
TR
HY
DE
KU
.
.
.
➤
Re:
hab
gerade
was
schönes
gesehen
,
ob
mir
das
jemand
auf
Zazaki
übersetzen
könnte
Na
weşiya
isani
de
qe
çiyê
çino
ke
zerrê
mordemi
bıdazno
,
o
ki
,
eke
mordem
jüyê
ra
ebe
zerri
u
can
ra
has
bıkero
,
ğeribênia
dey
bıkero.
Derdo
henêno
ke
,
isan
jü
mordemi
ra
has
bıkero
,
o
mordemo
ke
her
çi
pede
pede
rızneno
; jü
ki
,
çiyo
ke
isani
rê
lazımo
,
mordem
cı
ra
ikra
kero
,
wedaro
.
LG
(
persönlich
übersetzt
von
Asmên
Bewayir
)
19466520
Antworten ...
user_86994
07.08.2008
Anzeigen
Rojbash
ihr
lieben
Bin
neu
hier
,
wollte
mal
fragen
ob
es
hier
jemanden
giebt
der
BAHDINI
(
Irak
)
kann
?
Hoffe
,
ich
werde
hier
nette
und
hilfsberiete
menschen
kennen
lernen
!
Liebe
Grüße
19452814
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Anzeigen
Silav
û
geleki
bi
xêr
hatî
.
Fühle
Dich
bitte
hier
wie
zu
Hause
.
Ich
verstehe
und
kann
auch
sprechen
,
aber
wenn
es
um
Schreiben
geht
,
spüre
ich
meine
Schwäche
.
Eigentlich
alle
,
die
hier
übersetzen
und
auch
die
übersetzt
haben
wollen
,
sind
ganz
nett
.
Leider
xwişka
Hayfa
ist
sehr
lange
her
nicht
mehr
auftaucht
.
http
://
forum
.
pauker
.
at
/
VIP
/
hayfa84
/
kontakt
_
de
Ich
weiß
nicht
was
mit
ihr
los
ist
!
Und
wenn
ich
mich
nicht
irre
,
kommt
Sie
auch
aus
Amediyê
.
Geleki
memnun
û
bi
hatine
te
zor
dilxweş
im
.
Silavêt
dilovanî
Hejaro
'>
Hejaro
19455233
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X