Also ich bin neu hier, habe im Moment keine Fragen, wollte aber mal sagen, dass ich dieses Forum sehr toll finde. Ihr habt mir schon sehr geholfen, weil ich viel verwenden konnte. Aber eigentlich habe ich mich angemeldet, um persische Hörbeispiele zu bekommen. Nur gibt es die leider nicht - sehr schade. Lesen und Hören sind zwei verschiedene Dinge, ich muss hören können, was ich lese, damit ich die Aussprache lerne. Gibt es CD´s oder DVD´s, die mir jemand empfehlen kann? (hab ich ja doch eine Frage ;-)) Danke schon mal!
ich hab mich hier extra registriert um zu erfahren, ob es eine persische Übersetzung dafür gibt was man im englischen Sprachraum "Blue Moon" nennt, also die landläufige Bezeichnung für einen zweiten Vollmond innerhalb eines Monats. Falls ja, würde mich auch die latinisierte Umschreibung interessieren, bitte/danke!
Blue moon wird im Persischen mit "mahe Abi, ماه آبی" übersetzt. Es handelt sich um ein seltenes Phänomen, das als Dunst (Rizgard , ریزگرد) im Himmel erscheint. Dieses Phänomen beherbergt Parktikelchen in sich, die als Aerosol (Hawapakhsh, هواپخش) bezeichnet werden und die Grösse eines Mikrons (Mikron, میکرون) haben. Diese lassen das blaue und violette Lichtspektrum, das vom Mond als kurze Wellenlängen[Toole Mojhaye kootah, طول موجهای کوتاه ] gestrahlt wird, durch und reflektieren das rote Licht (unsichtbar für das menschliche Auge), das vom Mond als lange Wellenlänge gestrahlt wird.
Daher leuchtet der Mond blau :-)
Selamu alejkum,ich bin bosnierin und lieebee persische musik und kultur..ich habe ein Lied sehr sehr gern nur kenne ich die überstzung nicht könnte mir es jemand BITTE übersetzen.. von Shahyad -Boro?? dankee
und selam an alle