/
DoubleR
08.12.2009 09:58:53
kleine Frage
ist jetzt leider nichts zum Übersetzen, aber ich bin gerade auf der Suche nach dem Film:
"Ein Augenblick Freiheit"
vielleicht ist ja jemand hier, der mehr weiß, so lieb und kann mir weiterhelfen... wo ich den finden kann!
viele Grüße
ffmibc
08.12.2009 12:29:16
➤
Re: kleine Frage
gibt doch einfach in google "ein augenblick freiheit dvd kaufen" oder habe ich Dich falsch verstanden?
DoubleR
08.12.2009 16:38:20
➤➤
Re: kleine Frage
ja sicher... ich dachte, dass vielleicht jemand weiß wo man den Film auch online anschauen kann!
trotzdem vielen Dank für deine Hilfsbereitschaft!
iman89
08.12.2009 22:48:48
Mansour - Doone Doone
bitte um Hilfe würde gern vom diesem Lied "Mansour - Doone Doone" den songtext haben aber in Latein Buchstaben (nicht auf deutsch übersetzen)
user_109524
08.12.2009 22:50:42
Bitte um Übersetzung
Salam!
Wäre für Hilfe bei der Übersetzung sehr dankbar. Bin da als Anfängerin "ein wenig" überfordert :
salam doostane gol, rastesh harchand man karhamo ba kamtarin emkanate momken dar apartmentam ke mahdoodiat haye khase khodesho dare anjam midam ama vaghti mibinam shoma azizan ingoone be sedaye haghir lotf darin in mano push mide ke bishtar talash konam .jedan mamnoon va sepasgozaram az tavajohetoon doostane golam. /koochike shoma N.N. : )
Vielen Dank im Voraus :)
ffmibc
09.12.2009 08:15:20
➤
Re: Bitte um Übersetzung
Hallo meine lieben Freunde, um ehrlich zu sein schmeichelt es mich zu erfahren,dass meine bescheidene Stimme bei euch gut ankommt, obwohl ich meine Werke unter minimalen Bedingung in einer kleinen Apartment mit ihren besonderen Einschränkungen vollbringe. Diese Bestätigung ist für mich die Motivation, die ich benötige und die Arbeit fortzuführen. Ich bedanke mich für Eure Aufmerksamkeit, meine lieben freunde.
Eure N.N.
monjad
09.12.2009 07:10:51
Hallo, bitte um Übersetzung, danke
"Harche gashtim dar in shahr ahle deli, ke bedanad ghame deltangio tanhai ma ra
Moghei ke dari vase be dast avardane kasi midavi arum bodo chon shayad yeki ham dare vase be dast avordane to midave, ok ?
Emroz ro baraye bayane Ehsabat be azizat ghanimat bedan shayad farda ehsasi bashad ama azizi na ...
Shayad nashavad be gozashte bazgasht va yek aghaze ziba sakht, vali mishavad ham'aknon aghaz kard va yek paypane ziba sakht.
Emruz ba ham budan ra tajrobe mikonim va shaayad farda be yaade ham budan ra. Pas emruzenam ra ziba konim be hormate khaaterate farda ...
Ye rooz Del ba khodesh ahd bast ke az in be dad Sany misham, sang shod ...
raft miyoone sanga neshast, ama ... asheghe ye sange dige shod."
Ich weiß, es ist sehr lang, aber sehr wichtig für mich. Danke schön !!!
ffmibc
09.12.2009 09:06:03
➤
Re: Hallo, wäre bitte jemand so lieb und könnte es übersetzen ? wichtig ! danke !
Vergebens auf der Suche nach Anwärter der Liebe in dieser Stadt, um zu erzählen den Schmerz meiner Sehnsucht und Einsamkeit
Wenn Du eilst, um jemandens Herzen zu erobern, so gehe behutsam vor, es könnte sein, dass auch andere dein Herz zu erobern gedenken. OK?
Würdige den heutigen Tag für die Ankündigung deiner Gefühle an die Geliebte, den morgen mögen die Gefühle noch da sein, aber nicht mehr die Geliebte
Vielleicht ist der Rückkehr in die Vergangenheit unmöglich und ein schöner Neubegin schwer, aber es ist möglich jetzt den Anfang zu machen und an das schöne Ende zu arbeiten.
Lass und das Zusammensein heute erleben, denn morgen könnte nur die Erinnerung daran übrig bleiben. Lass uns den heutigen Tag schön gestallten damit die morgige Erinnerung lebendig wird.
Eines Tages versprach sich das Herz fortan ein Stein zu sein und es geschah, Es lag zwischen anderen Steine, aber .... es hat sich wieder verliebt, in enen Stein .
monjad
09.12.2009 12:19:47
➤➤
Re: Hallo, wäre bitte jemand so lieb und könnte es übersetzen ? wichtig ! danke !
Ich danke dir !!!!, ich denke, das soll ein Liebesgedicht sein ?
ffmibc
09.12.2009 12:21:15
➤➤➤
Re: Hallo, wäre bitte jemand so lieb und könnte es übersetzen ? wichtig ! danke !
ja, ein Gedicht eher nicht (reihmt sich nicht) aber viele Weisheiten :-)
monjad
09.12.2009 15:50:02
➤➤➤➤
Re: Hallo, wäre bitte jemand so lieb und könnte es übersetzen ? wichtig ! danke !
Mein Freund hat gesagt, dass sei ein Gedicht für ihn von seine Cousine, es sei normal. Das kommt mir etwas merkwürdig vor, so etwas schreibt eher eine Freundin oder Exfreundin, oder ? Es hat doch mit Liebe zwischen Frau und Mann zu tun ? Danke nochmals !!!
Atheras
09.12.2009 19:57:59
bitte einmal D-farsi
hi ihr lieben bitte folgende sätze.
sie muss operiert werden. ich bin traurig.
Danke!!
lg
ffmibc
10.12.2009 09:41:51
➤
Re: bitte einmal D-farsi
U bayasti amal beshe. Man narahatam
megamaen
10.12.2009 00:19:01
bitte um kurze übersetzung von
'ghorbunet beram' und
'ghorbunet miram'.
VIELEN DANK
ffmibc
10.12.2009 09:44:12
➤
Re: bitte um kurze übersetzung von
Die Übersetzung ins Deutsche macht zwar keinen Sinn aber trotzdem:
Ich opfere mich für Dich
Ich werde mich für Dich opfern
megamaen
10.12.2009 20:32:21
➤➤
Re: bitte um kurze übersetzung von
Du bist der Beste! Danke!
dave21
10.12.2009 10:33:43
Ich bitte um eine kleine Übersetzung:
Ich bin neu hier und freue mich dabeizusein.
Könnte mir jemand das übersetzen:
to hamishe too fekre man hasti
Vielen dank im Voraus
ffmibc
10.12.2009 11:43:57
➤
Re: Ich bitte um eine kleine Übersetzung:
Du bist immer in meinen Gedanken