/
user_109524
08.12.2009 22:50:42
Bitte um Übersetzung
Salam!
Wäre für Hilfe bei der Übersetzung sehr dankbar. Bin da als Anfängerin "ein wenig" überfordert :
salam doostane gol, rastesh harchand man karhamo ba kamtarin emkanate momken dar apartmentam ke mahdoodiat haye khase khodesho dare anjam midam ama vaghti mibinam shoma azizan ingoone be sedaye haghir lotf darin in mano push mide ke bishtar talash konam .jedan mamnoon va sepasgozaram az tavajohetoon doostane golam. /koochike shoma N.N. : )
Vielen Dank im Voraus :)
ffmibc
09.12.2009 08:15:20
➤
Re: Bitte um Übersetzung
Hallo meine lieben Freunde, um ehrlich zu sein schmeichelt es mich zu erfahren,dass meine bescheidene Stimme bei euch gut ankommt, obwohl ich meine Werke unter minimalen Bedingung in einer kleinen Apartment mit ihren besonderen Einschränkungen vollbringe. Diese Bestätigung ist für mich die Motivation, die ich benötige und die Arbeit fortzuführen. Ich bedanke mich für Eure Aufmerksamkeit, meine lieben freunde.
Eure N.N.
iman89
08.12.2009 22:48:48
Mansour - Doone Doone
bitte um Hilfe würde gern vom diesem Lied "Mansour - Doone Doone" den songtext haben aber in Latein Buchstaben (nicht auf deutsch übersetzen)
DoubleR
08.12.2009 09:58:53
kleine Frage
ist jetzt leider nichts zum Übersetzen, aber ich bin gerade auf der Suche nach dem Film:
"Ein Augenblick Freiheit"
vielleicht ist ja jemand hier, der mehr weiß, so lieb und kann mir weiterhelfen... wo ich den finden kann!
viele Grüße
ffmibc
08.12.2009 12:29:16
➤
Re: kleine Frage
gibt doch einfach in google "ein augenblick freiheit dvd kaufen" oder habe ich Dich falsch verstanden?
DoubleR
08.12.2009 16:38:20
➤➤
Re: kleine Frage
ja sicher... ich dachte, dass vielleicht jemand weiß wo man den Film auch online anschauen kann!
trotzdem vielen Dank für deine Hilfsbereitschaft!
user_110805
07.12.2009 18:41:02
wie schreibt man Gloria & Damun in schriftzeichen ?
user_110805
06.12.2009 19:25:12
kann mir jemand sagen wie der name Hamid in schriftzeichen geschrieben wird?? :)
ffmibc
07.12.2009 07:16:31
➤
حميد
armeniangirl
06.12.2009 00:34:36
übersetzung bitte^^
1.liebe mich
2.ich werde für dich kämpfen
3.ich werde um dich kämpfen
4.ich werde die einzige sein
5.am ende werde ich es sein
6.ich tue alles damit du die anderen frauen vergisst
7.du bist meine ewige liebe
" eshghe man heist ja meine liebe , aber was heist genau "eshghe mani "
ffmibc
07.12.2009 07:21:41
➤
1. Mano doost bedar
2. Man baraye to mijangam
3. Man be khatere to mijangam
4. faghat man khaham mand
5. Akhare sar in man hastam
6. hame kar mikonam, ta zanhaye dige az saret biroon beran
6. To eshghe abadi man hasti
Eshghe mani heisst, Du bist meine Liebe (Das i am Ende von Man"i" steht für "bist")
armeniangirl
08.12.2009 22:26:22
➤➤
dankeschönnnn ^^
user_110805
03.12.2009 20:00:33
Brief an meinen Freund! dringend :) ! ÜBERSETZEN AUF PERSISCH!!!!:D
Hallo mein liebster,
du weisst ja das ich mir vorgenommen habe persisch zu lernen und jetzt fang ich einfach mal mit einem kleinen briefchen an.
Mein Pupsi ich bin froh das ich dich hab.
Bleib so wie du bist.
Du bist wunderbar und ich hab dich ganz doll lieb.
ich hoffe du mich auch!( sonst gibts ärger :D )
ich freu mich auf eine weitere schöne zeit mit dir.
Tausend küsse.
dein mäuschen.
[ süß von mir, ne ?? :D]
ffmibc
07.12.2009 07:22:06
➤
Re: Brief an meinen Freund! dringend :) ! ÜBERSETZEN AUF PERSISCH!!!!:D
Du hast post