/
Hi Mulan,.. der Name Pana kommt vom Griechischen und bedeutet so viel wie Maria(jesus und so) Ciao und danke Pana
Hi, ich habe soeben parallel folgende Informationen unter http://www.pregnancy.org/phpBB2/viewtopic.php?p=6157682 erhalten. Guckstu! Ciao! Mulan
Hi, dann kommt es also darauf an, wie er ausgesprochen wird, also z.B. erste Silbe betont oder die zweite. Ich vermute aber daher, dass die Schreibweise von nounou die korrekte sein dürfte. ciao! Mulan
➤➤
Die erste Silbe ist betont,.. also Pána.... dankeschön euch beiden !!!
➤➤➤
Hi, dann wäre der Name entweder wie nounou ihn vorgeschlagen hatte, oder wenn man mehr deutlich machen will, dass die 1. Silbe betont ist, dann könnte man auch so schreiben: بانة P.S.: Könnte es sein, dass Pana eine verkürzte Form von Panagiota ist, was irgendwie "heilig" oder so heißt? Ciao! Mulan
➤➤➤➤
Ja genau die Abkürzung von Panagiota!! gruß Pana
➤➤
Die erste Silbe ist betont,.. also Pána.... dankeschön euch beiden !!!
Könnte mir jemand von euch nen englischen Text ins Arabische über setzen? Schrift und normal We belong together now and forever Danke schon mal =)
Kann mir jemand die Übersetzung (Lautschrift) für Masern und Windpocken mitteilen.Danke
Hi, ich versteh nicht, warum ich mühevoll eine Antwort geschrieben hatte und sie auch unter "deine Beiträge" gelistet ist - aber nirgens zu finden ist. also noch einmal kurz: Masern heißen hasba حصبة oder mit Artikel al-hasba الحصبة bzw. marad al-hasba مرض الحصبة . Daneben gibt es noch mundartlich die Ausdrücke humaira حميرة bzw. humayrâ' حميراء sowie dachîscha دشيشة Windpocken sind جدري الماء djadari al-mâ' bzw. djudari al-mâ' Ciao! Mulan
➤➤
Herzlichen Dank für Deine Hilfe!!!
Masern und Windpocken
Masern حصبه , Windpocken جدري الماء sorry, ich hab die Vokalstriche nicht dabei, daher kann ichs nicht transkibieren in Lautschrift, aber vielleicht kann das jemand anderer
➤➤
re: Masern und Windpocken
Hi, die Masern heißen "hasba" (auch mit Artikel, also "al-hasba" الحصبة) bzw. auch "marad al-hasba" مرض الحصبة , wobei es umgangssprachlich auch noch unter Andeutung der roten Flecken die Ausdrücke "humayra" ح
...
kann mir bitte jemand sagen wie man "inshallah" auf arabisch schreibt? danke im Voraus! lg carla
re: ...
Das ist إن شاء الله Ciao! Mulan
Übersetzung
Hallo, kann mir jemand das Wort "Lubene Arbi" auf Deutsch übersetzen. Das sollen weissliche oder gelbliche Stückchen sein, die z.B. in Saudi Arabien von vielen im Mund gekaut werden. Danke schon mal im voraus. alyans
Re: Übersetzung
vergess was ich gesagt hab, das heisst einfach Kaugummi loban =kaugummi das meinst du bestimmt ne lol dann heisst es doch arabisches Kaugummi
➤➤
re: Re: Übersetzung
Ja Danke, das muss Arabisches Gummi sein, ein Harz aus dem Akazienbaum, habe im Internet nochmal recherchiert, es heisst auch Gummi Arabicum, ein Zusatzstoff in Lebensmitteln wie Kekse, Eis usw. Das hier ist ein Superforum, denn man findet nicht alles im Wörterbuch. Salam
Re: Übersetzung
Lubene kann ich dir nicht sagen, aber Arbi heißt arabisch ...
Übersetzung
hi leute, kann mir bitte jemand helfen? ich brauche den namen Iclal in arabischer Schrift. wär echt nett, wenn ihr mir weiterhelfen könntet. Danke ;o)
re: Übersetzung
Hi, der Name Iclal (türkisch İclal) wird auf Arabisch so geschrieben: إجلال Ciao! Mulan
Übersetzung
Hallo, Kann mir das jemand bitte übersetze? habibati athonoki naimaton alana yajibo an akoala laki tosbihina 3la kair wa ahlam sa3ida bousa Danke!