es wäre sehr schön, wenn mir diesen Satz jemand ins ägyptisch-arabische übersetzen könnte. Zumindest sinngemäss.
In Lautschrift und/oder arabisch wäre wunderschön ;-))
--------
Das schönste im Leben ist, dass unsere Seelen nicht aufhören an jenen Orten zu verweilen, wo wir einmal glücklich waren.
--------
Herzlichen Dank an alle für die Mühe und viele Grüße
Lubby21092841 Antworten mehr...
Hallo Britti,
erst ein herzliches Willkommen von mir!
Nun zu deine Frage, brauchst du die Übs für Werbezwecke od für Privat?? wollte mehr zum Hintergrund wissen bevor ich was poste...
Hallo Knuddle!
Freut mich, dass du auf meine Suche geantwortet hast! Danke dafür! Ich brauche es für Private Zwecke,...es hat eine sehr persönliche Bedeutung für mich ... aufgrund eines Verlustes einer wichtigen Person wollte ich diesen Ausdruck für mich Übersetzen,..... da es aber auf englisch ist, ist es sehr schwer für mich jemanden zu finden, der das so übersetzen kann.
Würde mich freuen wenn du mir dabei helfen könntest!
Lg
قبل أن يتخذ العقل قراره في
خطوة ما، تجد القلب وقد بلغ
من الحب السماء السابعة
Hallo! Ich muss das Gedicht in 3 Zeilen schreiben. Hab ich es so richtig aufgeteilt oder Worte zerrissen? Danke schön im Vorraus !