auf Deutsch
in english
auf Persisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Persisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Persisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Farbschema classic
Persisch Lern- und Übersetzungsforum
Persisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
90
88
Chris
03.10.2006
Ich
such
ne
überzetzung
Ich werd verrückt bei dem gedanke dich nicht zu lieben, denn ich tu es sehr.
17951938
Antworten ...
süsse21
03.10.2006
Anzeigen
Danke loobia
für die schnelle übersetzung:) das oben bin auch ich war nicht eingeloggt hehe :))
17951085
Antworten ...
süsse21
03.10.2006
Anzeigen
Bitte übersetzt mir das sinn gemäß bzw wenn es ein sprichwort gibt mit der bedeutung wäre es voll lieb wenn ihr mir dises natürlich mit übersetzung auch schreibt DANKE!!!:)
Warum muss es immer so schwer sein?
Warum ist das Leben manchmal so schwer?
Warum kann ich ihm nicht einfach sagen was ich Fühle?
Endlich habe ich jemand wie dich getroffen, doch leider werde ich dir nie meine gefühle sagen können.Doch ich danke dir für die Wärme...
Du hast mir gezeigt das es noch wahre Menschen gibt die nicht nur mit den AUgen sonder auch mit dem Herzen und der Selle sehen.
Danke von Herzen
17950902
Antworten ...
Loobia
.
.
FA
DE
EN
F1
➤
@
süsse1986
Ich werde es nicht wörtlich übersetzen....
Endlich habe ich jemand wie dich getroffen, doch leider werde ich dir nie meine gefühle sagen können.
Khoshhalam ke ba kasi mesle to ashna shodam, motasdefane hitch vaght nemitoonam ehsaasamo behet begam.
Doch ich danke dir für die Wärme...
Du hast mir gezeigt das es noch wahre Menschen gibt die nicht nur mit den Augen sonder auch mit dem Herzen und der Selle sehen.
To be man neshoon dadi ke adamhayi hastan ke na faghadr be cheshm balke ba ghalb o del negah mikonan.
Danke von Herzen
Az tahe ghalbam sepas gozaaram
17953295
Antworten ...
Loobia
.
.
FA
DE
EN
F1
➤
@
süsse1986
Ich werde es nicht wörtlich übersetzen....
Endlich habe ich jemand wie dich getroffen, doch leider werde ich dir nie meine gefühle sagen können.
Khoshhalam ke ba kasi mesle to ashna shodam, motasdefane hitch vaght nemitoonam ehsaasamo behet begam.
Doch ich danke dir für die Wärme...
Du hast mir gezeigt das es noch wahre Menschen gibt die nicht nur mit den Augen sonder auch mit dem Herzen und der Selle sehen.
To be man neshoon dadi ke adamhayi hastan ke na faghadr be cheshm balke ba ghalb o del negah mikonan.
Danke von Herzen
Az tahe ghalbam sepas gozaaram
17953296
Antworten ...
süsse1986
03.10.2006
Anzeigen
Bitte übersetzt mir das sinn gemäß bzw wenn es ein sprichwort gibt mit der bedeutung wäre es voll lieb wenn ihr mir dises natürlich mit übersetzung auch schreibt DANKE!!!:)
Warum muss es immer so schwer sein?
Warum ist das Leben manchmal so schwer?
Warum kann ich ihm nicht einfach sagen was ich Fühle?
17950849
Antworten ...
Loobia
.
.
FA
DE
EN
F1
➤
@süsse1986
Warum muss es immer so schwer sein?
Chera hamechiz bayad enghadar sakht bashe?
Warum ist das Leben manchmal so schwer?
Chera zendegi bazi vaghta enghadar zakhte?
Warum kann ich ihm nicht einfach sagen was ich Fühle?
Chera nemitoonam behesh begam ke chi ehsas mikonam?
17951073
Antworten ...
moesha-01
03.10.2006
Anzeigen
hallo brauche dringende hilfe!!!
kann mir das jemand auf persischer schrift schreiben:
-ashegetam
-ashegetam azizam
mersi
Moesha
17950531
Antworten ...
user_51839
F1
EN
AR
SP
➤
Anzeigen
ashegetam = ich liebe dich
ashegetam azizam = ich liebe dich liebling/schatz
17950900
Antworten ...
user_47787
FA
02.10.2006
Begrüssung
und
mehr
...
Liebste Mädels,
im Juni habe ich mich hier angemeldet, um meine eigene Sprache (kennen)zu lernen..(iranische Wurzeln, aufgewachsen mit deutscher Sprache, usw. usw...)
Zwischenzeitlich ist in meinem Leben einiges passiert...ich werde heiraten :-))))
und zwar, einen Iraner!!! freu-freu-freu
Nun mein Problem: Aus dem Iran rufen nun Verwandte meines zukünftigen Mannes an, um zu gratulieren......könnt Ihr Euch den Rest zusammenreimen?!!! Das einzige was ich mit hochrotem Kopf herausbringen konnte, war ein klägliches "Salam"...das war`s.
Könnt Ihr mir bitte bitte bitte helfen? Ich wäre Euch so dankbar!!!!!!!!!!!
Am wichtigsten ist mir das Gespräch mit meiner zukünftigen Schwiegermutter, ich habe versprochen die Sprache zu lernen und mit ihr zu telefonieren.
Was könnte sie zu mir sagen? (Glückwünsche, etc.)
Was könnte ich antworten? (Höflichkeit, etc.)
Um jede Hilfe bin ich Dankbar und freue mich mit sehnsüchtiger Erwartung auf Eure Nachricht!
Dicker Kuss, Eure lernende Leserin lalunia
17947962
Antworten ...
Loobia
.
.
FA
DE
EN
F1
➤
Re:
Begrüssung
und
mehr
...
Hallo Lalunia,
erst mal
Herzlichen Gluckwunsch
....
Ich freue mich sehr für dich, dass du einen Mann fürs LEben gefunden hast.
Also gerne würde ich dir etwas übersetzen, kannst gerne mir sagen was genau... Schreib einfach, ich werde es übersetzen.
Khosh aamadi dar khanevadeye ma
Herzlich willkommen in unsere Famillie
Falls mir etwas einfällt, dann gebe ich dir gerne bescheid. Kannst ja gerne mal auf meine Seite, vielleicht hilft es dir weiter. Guck auch mal auf nazanins seite.
Viel Erfolg!
17948706
Antworten ...
user_46303
TR
DE
EN
FA
02.10.2006
Kleine
Übersetzung
Hallo ihr Lieben :o)
Was bedeutet eigentlich "arz mikonam"?
Also z.B. Salam arz mikonam. Ich versuch ja grad persisch zu lernen aber manchmal verzweifle ich an so Kleinigkeiten :-S
Vielen lieben Dank im Voraus!
smooth
PS: Hat ausser mir sonst noch jemand Probleme in seine Inbox reinzukommen?
17947202
Antworten ...
Loobia
.
.
FA
DE
EN
F1
➤
Re:
Kleine
Übersetzung
Arz mikonam= Ich teile mit
17948682
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X