Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Spanisch | Kroatisch [-] | Farsi [-] | Russisch [-] | Portugiesisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK TR ) | ||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | buenos dias | Dobar dan | Ruzetun bekheyr | Добрый день. | bom dia | |||||||
| Wie geht es dir? Gut. | ¿Cómo estás? Bien. | Kako si. Dobro! | Halet chetore? Khubam. | Как у тебя дела? Хорошо. | ||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ali bi trebalo biti tako | Так надо. | ||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji | Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком. | |||||||||
| Guten Morgen. | Buenos días. | Dobro jutro | Sobh bekheyr. | Доброе утро. | ||||||||
| Guten Abend. | Buenas tardes. | Dobro vecer | Asr bekheyr. | Добрый вечер. | boa noite | |||||||
| Danke. | Gracias. | Hvala | Mersi | Спасибо. | ||||||||
| Dankeschön. | Hvala lijepa | Kheyli mamnun | Спасибо большое. | |||||||||
| Nichts zu danken. | De nada. | Nema na cemu | Ghabele Shoma ra nadare | Не стоит благодарности. | ||||||||
| Frohe Weihnachten! | Feliz Navidad! | Sretan Boži | С рождеством! | |||||||||
| Gute Nacht. | Buenas noches. | Laku noc | Shab bekheyr | Спокойной ночи. | ||||||||
| Bis bald. | ¡Hasta luego! | Do skoro | До скорого (свидания). | Até logo. | ||||||||
| Bis gleich. | ¡Hasta pronto! | Vidimo se (Wir sehen uns gleich) | Ta baad. | До скорого (свидания). | ||||||||
| Zum Wohl! | ¡Salud! | Na zdravlje (auch Gesundheit) | Salamati | Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье! | ||||||||
| Entschuldigung! | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie) | Bebakhshid! | Извините, пожалуйста! | ||||||||
| Das macht nichts. | No pasa nada. | Ma nema veze | Ничего страшного. | |||||||||
| Guten Appetit! | ¡Qué aproveche! | Dobar tek | Nushe jan! | Приятного аппетита! | ||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Te deseo lo mejor. | Zelim ti sve najbolje | Я желаю тебе всего самого хорошего. | |||||||||
| Hallo! | ¡Hola! | Halo | Salam! | Привет! Здравствуйте! | ||||||||
| Wie geht's? | ¿Qué tal? | Kako si | chetori? | Как дела? | ||||||||
| Vielen Dank. | Muchas gracias. | Puno hvala | ba Tashakkore ziyad | Спасибо большое. | ||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Por favor.... | Molim | Пожалуйста... | |||||||||
| Glückliches neues Jahr! | ¡Feliz año nuevo! | Sretna nova godina | Sale now mobarak! | С Новым Годом, с новым счастьем! | ||||||||
| Danke, gleichfalls. | Hvala također | mamnun, va hamchenin. | Спасибо, Вас (тебя) так же. | |||||||||
| Frohe Ostern! | Sretan Uskrs ! | С Пасхой! | ||||||||||
| Glückwunsch! | Čestitam ! (Ich Gratuliere) | Поздравляю! | ||||||||||
| Herzlich willkommen | Dobro došli ! (plural) | Khosh amadid | Добро пожаловать! | |||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Ja se radujem! Mi se radujemo ! | Я очень рад! Мы очень рады! | ||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Kako se zoveš ? Kako se zovete ? | Esmet chiye? Esme Shoma chiye? | Как тебя зовут? Как Вас зовут? | |||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ? | Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали? | ||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Jesi vjen | To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid? | m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем? | |||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Jel imaš dijece? Jel imate dijece? | To bache dari? Shoma bache darid? | Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети? | |||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Da, ja sam vjen | Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam. | f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый. | |||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Da, imam dijece. Ne, nemam dijece. | Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram. | Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей. | |||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra | вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра | ||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Maria José Guallar, KNEZ, Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern), Lux_Typhoon