neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
also ich bräuchte die hebräische übersetzung meines vollständigen namens wenns geht (da ich trotz angabe des
hebräischen alphabets nicht schlau daraus wurde ... ;) )

Mein Name ist:

Stefan Bachofen

Besten Dank im Voraus

Gby
17998861
Aber hast recht - ganz einfach isses nich ...

Stefan = שטפן
Bachofen = בכהופן
Stefan Bachofen = שטפן בכהופן

Gsd auch - Thomas
18004232
 
Übersetzung
Hallo

jetzt probier ichs nochmal...könnte mit jemand folgendes übersetzen:

geliebt

Geliebter


Würde mich freunen.....liebe Grüße
17996673
Hallo Heiko,

einen hebräischen Namen der die direkte Bedeutung "the most beloved" hat gibt es nicht. Der einzige Name der in Frage kommen würde wäre der Name Maria. Die ägyptische Bedeutung für Maria wäre "die Geliebte" ( mry "geliebt" oder mr "Liebe" )wobei die genauere Bedeutung unklar geklärt ist. Die Ursprüngliche Variante war im Hebräischen/Aramäischen Mirjam bzw Miriam (Miryam מִרְיָ
17996854
könnst du mir des in hebräische Schriftzeichen übersetzen?

Also: "geliebt" und "der Geliebte"....

Nur die Wörter...also nicht der Name, der diese aussage hat...

Supi, vieeelen dank!!

:)
17997282
Tag Heiko,

mit dem Verb "geliebt" gibt es ein Problem mit der Übersetzung. Im Hebräischen sind die Zeitformen ganz anders als im Deutschen. Die Hebräische Sprache verfügt über keine Gegenwart. Stattdessen gibt zwei Grundzeitformen und zwar Perfekt und Imperfekt. Ein Beispiel: Ich lese kann nicht in eine direkte hebräische Zeitform übersetzt werden. An dieser Stelle würde es dann heißen "ich bin lesend". Alle Zeiten werden dann durch eine sekundäre Veränderung am Verb gebildet. Bei Tätigkeiten nichtphysikalischer Natur, wie "lieben" kann es dann das Perfekt geben als "ich liebe völlig" oder als Imperfekt "ich bin liebend". Hierbei ist der Prozess des Liebens noch nicht abgeschlossen. Im Fall "der Geliebte" kommt es dann darauf an wer wen in welcher Form liebt oder ob es einfach nur "Liebhaber" heißen soll. Im Hebräischen wird nämlich zwischen freundschaftlicher Liebe, Nächstenliebe, die Liebe zu G'tt oder zu einer Person des anderen Geschlechts unterschieden. Auch Männer können untereinander sagen "ich liebe dich" was auf einer rein freundschaftlichen, gesellschaftlichen Natur beruht!
18002119
Ok, danke, für die ausführliche Erklärung!!

Im "Hohen Lied" Kapitel 5 wird im Deutschen ganz oft das Wort Geliebter gebraucht. Mein Geliebter, meinem Geliebten, dein Geliebter...
Ich suche nach der Übersetzung für Geliebter in Form von, von Gott geliebt... Also, daß ich Gottes Geliebter bin... Wie würdest du das im Hebräischen Übersetzen?
Könntest du mir das in Hebräischen Schriftzeichen übersetzen?

Liebe Grüße

Heiko
18005606
Hallo Heiko,

du Bezeichnung "Gott Geliebter" also die Feststellung, dass man von G'tt geliebt wird, kann nur vom Allmächtigen selbst an die Person übergeben werden. Sich selbst so zu bezeichnen ist eigentlich nicht möglich, weil keiner den Willen und die Absichten des Herrn kennt! Als irdisches Wesen können wir uns selbst nicht so bezeichnen, da wir nicht wissen ob und in welcher Form Gott uns liebt! Es ist auch schwer eine solche Bezeichnung, die mit G'tt verbunden ist, aus dem Zusammenhang zu reißen! Die Bezeichnung die du suchst wird in der Bibel nur zweimal für ein und dieselbe Person verwandt:
Dan 10,11
und er sprach zu mir: Daniel, du von Gott Geliebter, merk auf die Worte, die ich mit dir rede, und richte dich auf; denn ich bin jetzt zu dir gesandt. Und als er dies mit mir redete, richtete ich mich zitternd auf.

וי
18006157
Vielen Dank so weit!!

Danke auch, für die Übersetzung. Leider kann ich ja kein hebräisch und es fällt mir denn doch schwer aus dem ganzen Vers die geeigneten Worte herraus zu finden.
Könntest du mir den Teil, "du von Gott Geliebter!", in hebäischen Schriftzeichen, herrauskopieren??
Wenn du das mit deinem Glauben jedoch nicht vereinbaren kannst is das auch ok.
18006344
Guten Abend Heiko,

erstmal möchte ich dir danken, dass du Rücksicht auf mich und meinen Glauben nimmst. Das findet man heute leider sehr selten. Ich würde dir gerne direkt helfen, aber meine Einwände kennst du ja schon und du hast Verständnis dafür. Stattdessen kann ich dir einen Wink geben:
דני
18007146
Alles Klar!!

Vielen Dank!!!

bzw.: toda raba! :)
18008176
 
Namen
Hey Hallo

Kann mir irgendwer sagen wie
Luis-Noel auf Hebräisch geschrieben e´wird
17995884
Namd, Susi ...
Luis = לו
18001033
 
Hallo, habe ein Tatoo gefunden,
weiss aber nicht was das heißt,
könnt mir das jemand übersetzen?
Das wäre wirklich lieb.

Kann leider kein hebr. schreiben, also das Wort besteht aus 3 Buchstaben:
He Wav Kof
Könnt ihr mir weiterhelfen?
Vielen Dank,
Shalom,

Niels
17994859
Hallo, Niels ...
Also "Hoch" (als Familienname) würde so geschrieben wern. Das is jedenfalls das einzige, was ich in der Richtung - und zwar sehr häufig - finde.

LG - Thomas
18001034
 
danke
vielen vielen dank.
macht es was in der schreibweise aus wenn man abba oder aba schreibt oder aendern sich dann auch die schriftzeichen, fuer das wort papa?

LG AUS DER HAUPTSTADT AUSTRALIENS
17994612
Also
ich kenne bloß die hebräische Schreibweise "aba" ... mit 1 b ... das "abba" mit Doppel-b schreibt man im Dt. bestimmt bloß so, damits richtig ausgesprochen wird - also kurz ...
18001035
 
Mädchenname
Hi Leute!

Ich habe von jemandem gehört, der seiner Tochter einen hebräischen namen gegeben hat, der im englischen so viel heißt, wie:

the moste beloved

Gibt es da wirklich so einen namen? Und wenn ja, wie heißt der dann und wie wird der in hebräisch geschrieben?
Währe supi, wenn mir da jemand weiterhelfen könnte...

Liebe Grüße
Heiko
17994130
Hallo, Heiko ..
also ... ich habs noch ni rausgekriegt ...

Grußi - Thomas
17994786
re: Hallo, Heiko ..
Also erst ma n dickes Lob an dich!!

Find ich toll, wie du dich hier einbringst!

zu meiner Frage, gibt es da vieleicht einen Namen, der etwas ähnliches bedeutet??

geliebt...von Gott geliebt..

wenn nicht, fänd ich trotzdem voll spitze, wenn du mir: "most beloved" oder halt nur "geliebt" auf hebräisch übersetzen könntes...


Liebe Grüße
Heiko
17994800
 
Uebersetzung
Hallo,
kann mir jemand ANDREAS und MICHAELA in hebraeisch uebersetzen und ewentuell MAMA und PAPA auch noch?
Das waere super.
Liebe Gruesse (gerade aus Australien)
Jeanette
17993974
Ich könnte dir da nur ei einem Wort weiterhelfen...
Papa heißt auf hebräisch: Abba

Wie die hebräischen Schriftzeichen dazu sind weiß ich leider net...

Liebe Grüße
17994088
Hi - Jeanette ...
ANDREAS =
18001036
 
Seite:  67     65