pauker.at

Türkisch almanca wî,wê dê tobe (ne)kiriba (*wî,wê tobe (ne)kiriba ohne Objekt)

çevir
filtrelesayfa < >
DeutschTürkischkategoritip
weder weich- noch hartgekocht ne rafadan, ne de hazırlop
Was meint ihr aber, was ich sah?
Konversation, Wahrnehmung
Bir de ne göreyim?
Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist!
Befinden
Ne oluyor bana, ben de bilmiyorum!
Dekl. Kiwi
f

Früchte, Obst
kiviSubstantiv
Natürlich mache ich auch Fehler, genauso wie du auch. Tabii ki ben de hatalar yapıyorum senin gibi.
Ich denke nicht schlecht über dich. Bitte tu das auch nicht von mir.
Beurteilung, Zwischenmenschliches
Hakkında kötü düşünmüyorum. Sen de benim hakkımda kötü düşünme lütfen.
außerdem adv; und auch; noch dazu bir de
und es ist auch nicht ausgegangen (/ erloschen) sönmedi de
(sönmek)
in Suadiye (Stadtteil von Istanbul)
(auf der asiatischen Seite)
Suadiye'de
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod
Belki de öldü.
Er war's wirklich. Gerçekten de oymuş.
(o imiş)
Redewendung
auch Herr Erdoğan Erdoğan Bey de
Wir wollen auch leben. Biz de yaşayacağız.
Ich weiß, es ist nicht möglich, aber es wäre so schön gewesen, wenn du mitgewesen wärst.
Bedauern, Sehnsucht
Biliyorum bu imkansiz ama sen de olsaydın ne kadar hoş olurdu.
von äußerster Wichtigkeit son derece(de), önemli
bei etw kein Mitspracherecht haben -de söz hakkı olmamak
(gar) nicht übel
Beurteilung
hiç de fena değil
Ich empfinde es (ganz) genau so.
Zustimmung
Ben de aynen öyleyim.
weder... noch... ne...ne de...
Und dann war ich noch alleine im Laden. Bir de dükkanda yalnız kaldım.
Vielleicht ist es auch die Wetterumstellung, ich weiß es nicht.
Befinden
Belki de hava değişimidir bilmiyorum.
Du kommst doch mit? / Bei dieser Sache bist Du doch dabei?
Unternehmung
Sen de varsın bu işte?
Er hat sogar auch uns eingeladen.
Einladung / (einladen)
Hattâ bizi de davet etti.
Möchtest du auch etwas dazu essen? Beraber bir şey de yer misin?
Aber wir haben es ja auch so hinbekommen.
Ergebnis, Erfolg
Ama böyle de hallettik. (> halletmek)
Das Gleiche ist mir auch schon passiert.
Ereignis
Aynı şey benim de başıma geldi.
wie dem auch sei; immerhin, schließlich ne de olsa
Malawi
n

Ländernamen
MalaviSubstantiv
Wer mich kennt, weiß wie ich bin, und wer mich nicht kennt, denkt über mich, wie sein eigener Charakter ist.
Spruch
Beni bilen bilir, bilmeyen de kendi gibi bilir.
Es gibt auch andere Dinge, die Spaß machen.
Unterhaltung, Meinung
Eğlence olan daha değişik şeyler de var.
Richte Deinen Eltern meine Hochachtung (und) Deiner Schwester meine Grüße aus
Gruß, Familie
Annene, babana saygı, kardeşine de selamlarımı söyle.
Vielleicht tue ich dir manchmal Unrecht mit meinen Vorwürfen.
Vorwurf, Mitgefühl
Belki de bazen suçlamalarımla sana haksızlık ediyorumdur.
(suçlama)
Du verstehst mich nicht und ich verstehe Dich nicht.
Kommunikationsprobleme, Konflikt / (verstehen)
Sen beni anlamıyorsun, ben de seni anlamıyorum.
Wann schließt der Laden?
Einkauf
Dükkân ne zaman kapanır?
Was hat er/sie gesagt?
Information
Ne dedi? / O ne dedi?
Was hast du denn für Stress? Senin ne sıkıntın var?
X will jetzt auch noch, dass ich mir ein neues Auto kaufe. X şimdi de yeni bir araba almamı istiyor.
nun bir de
und noch bir de
und jetzt şimdi de
bei/auf MSN MSN'de
ich auch ben de
Was hat er gesagt?
Kommunikation, Information, FAQ
Ne diyordu?
dann auch bir de
ohne Spaß şakasız adv
auch adv de, da
Was sagst du ?!
Reaktion
Ne söylüyorsun?!
Was denkst du?
Konversation, Meinung
Ne düşünüyorsun?
beharren auf intransitiv -de direnmekVerb
alle beide ikisi de
selbst wenn; schließlich; übrigens bir de
sowohl.... als auch hem... hem (de)
Er/Sie ist in Berlin.
Aufenthalt
Berlin'de.
Was soll ich tun?
Handeln, Überlegung
Ne yapmalıyım?
alle drei
Anzahl
üçü de
außerdem
(am Satzanfang)
hem de
mal (nachschauen etc. ) bir de
du auch sen de
und da... bir de
sonuç garantisiz Generiert am 30.04.2024 1:09:52
Yeni kayıtkaydları kontrol etIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken