Türkisch almanca schließlich | Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | kategori | tip | | |
Ich habe ihn schließlich getroffen. / Ich bin endlich mit ihm zusammengekommen.
Kontakt / (treffen) (zusammenkommen) |
Nihayet onunla bir araya geldim. | | | | |
schließlich |
hani | | Adverb | | |
endlich, schließlich |
nihayet, sonunda | | Adverb | | |
schließlich, endlich |
bilâhara | | Adverb | | |
schließlich advAdverb |
hele | | | | |
selbst wenn; schließlich; übrigens |
bir de | | | | |
im Ergebnis, per saldo; schließlich, letztendlich |
sonuçta
sonuç = Folge, Ergebnis | | | | |
wie dem auch sei; immerhin, schließlich |
ne de olsa | | | | |
Gott sei Dank, schließlich ist er/sie doch noch gekommen.
Verabredung |
Hele geldi, şükür! | | | | |
Es ist nicht so einfach, ihn nicht mehr zu sehen. Er ist schließlich der Vater meiner Tochter und ich will nicht Schuld sein, ihr den Kontakt zum Vater zu verwehren.
Familie, Trennung, Beziehungskonflikt |
Onunla görüşmeyi bırakmak okadarda kolay değil. Ne de olsa, kızım babası ve görüşmeyi engelleyen kişi ben olmak istemiyorum. | | | | sonuç garantisiz Generiert am 30.04.2024 1:39:10 Yeni kayıtkaydları kontrol etIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | C | I | Z | Ç | Ğ | İ | Ş | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | c | ı | z | ç | ğ | i | ş | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|