kann mir bitte jemand die worte genügsamkeit, beharrlichkeit, mut, weisheit und geschick übersetzen und mir ebenfalls die thailändische schriftweise dazuschreiben?
Würd mich freuen wenn sich jemand die zeit nehmen würd...
Danke...
Sollten anstelle der thailändischen Zeichen am Ende der Zeilen nur Hieroglyphen zu sehen sein, liegt es vielleicht an den Einstellungen Deines Browsers.
Und: die Lautschrift versteht kein Schwein in Thailand.
Ich glaube du bist hier im falschem Forum.
Aber ich weiß zufällig dieses hier, ist halt ähnlich:
Ich mag dich: Senden hoslaniyorum (unterm s kommt noch ein Haken ran)
Ich liebe dich: Seni seviyorum
kann mit bitte jemand sagen, was "ich hab dich sehr, sehr lieb" auf thai heißt??? möchte ich einem lieben freund von mir gerne sagen! bitte antwortet schnell!!!!^^