Übersetzung

bitte übersetzen.....
kann mir bitte jemand die worte genügsamkeit, beharrlichkeit, mut, weisheit und geschick übersetzen und mir ebenfalls die thailändische schriftweise dazuschreiben?

Würd mich freuen wenn sich jemand die zeit nehmen würd...
Danke...

zur Forumseite
Hallo freaklady
meine Thaifreunde sagen zwar, daß Programm gibt nicht immer die richtige Übersetzung, aber vielleicht helfen Dir die Vokabeln für den Anfang:
Beharrlichkeit: khwam bag wan (kein Thai)
ausdauernd (statt Beharrlichkeit): Od thOn Í´ ·¹
Weisheit : khwaam tschalaad ¤ÇÒÁ ©ÅÒ´
Geschick: khwam samaat (kein Thai)
geschickt (statt Geschick): geng à¡è§
Mut: dschai glaa 㨠¡ÅéÒ

Sollten anstelle der thailändischen Zeichen am Ende der Zeilen nur Hieroglyphen zu sehen sein, liegt es vielleicht an den Einstellungen Deines Browsers.
Und: die Lautschrift versteht kein Schwein in Thailand.

sanuk dii
farang

zur Forumseite