pauker.at

Spanisch Alem zum Krüppel gemacht

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
zum Frühstück para desayunar
zum Aufstand treiben insurreccionarVerb
zum Botschafter ernennen acreditar como embajador
zum Verzweifeln sein ser una desesperación
zum Krüppel machen tullirVerb
zum Aufstand führen insurreccionarVerb
zum Aufstand anstiften insurreccionarVerb
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
das sind keine Zeiten zum... esas no son horas de...
etwas zum Knuspern algo para picar
(zum Bösen) verführen malearVerb
Wer zum Teufel... ? ¿ Quién demonios... ?
zum Fenster stürzen abalanzarse a la ventana
zum Staatstrauertag erklären declarar día de luto nacional
zum Gesicht gehörend adj facialAdjektiv
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
zum Schaden von en detrimento de
wie zum Beispiel como por ejemplo
zum Schweigen bringen reducir al silencio
von Meisterhand (gemacht) (hecho) por una mano maestra
zum Kampf rüsten prevenir las armas
dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht este informe está hecho con los pies
rechtzeitig zum Essen a tiempo para la cena
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
etwas zum Ausdruck bringen expresar algo
zu pari, zum Nennwert
(Handel)
a la par
so wird es gemacht cómo se hace
keinen Fortschritt gemacht haben quedar [ o. seguir ] en las mismas
der Schlüssel zum Geheimnis la llave para descubrir el secreto
zum Gehorsam bringen reducir a la obedencia
sich zum Präsidenten erklären proclamarse presidente
das stinkt zum Himmel es un escándalo
Erklärung f zum Axiom
n
axiomatización
f

(acción)
Substantiv
bereit zum Ausgehen sein estar dispuesto para salir
sich zum Clown machen ponerse en ridículo
zum Scheitern verurteilt sein estar condenado al fracaso
scher dich zum Teufel! vete al carajo !Redewendung
heißes Wasser zum Waschen agua caliente para lavar
sich zum Clown machen hacer el ridículo
zum Glück habe ich schon die Wohnung menos mal que tengo el piso
ihm/ihr steht das Wasser bis zum Hals está con el agua al cuello
deine Witze sind zum Schreien tus chistes son la monda
Wo geht es zum Flughafen? ¿Por dónde se va al aeropuerto?
sie brachten mich zum Flughafen vinieron a despedirme al aeropuerto
jmdn. zum Zweikampf herausfordern retar a alguien a un duelo
eine Wohnung zum Büro umbauen adaptar un piso para oficina
ein Schiff klarmachen zum Auslaufen preparar un buque para zarpar
jmdn. zum Teufel schicken enviar [o mandar] a alguien a hacer puñetas
recht wegen Anstiftung zum Mord por inducción al asesinatorecht
ich zwang mich zum Essen me forcé a comer
System zum Transport von Materialien sistema de movimentación de materiales
ugs es ist zum Totlachen es para morirse de risa
zwei zum Preis von einem dos por el precio de una
etwas bis zum Exzess treiben excederse en algo
die Kinder zum Weggehen fertigmachen arreglar a los niños para salir
jmdn. zum Mitwisser machen hacer a alguien su confidente
Was hast du gestern gemacht? Que hiciste ayer?
Lasst uns zum Strand gehen! ¡ Vámonos a la playa !
Resultado sin garantía Generiert am 01.05.2024 7:39:48
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken