pauker.at

Spanisch Alem zeichnete gegen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
gegen frente
a (contra)
Präposition
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
gegen Bezahlung por dinero
so gegen sobrePräposition
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
sich stemmen gegen apoyarse contra
gegen etwas knallen ugs darse [o pegarse] una castaña con [o contra] algo
gegen Kriminalität kämpfen luchar contra la criminalidad
gegen den Strom contra la corriente
Kampagne gegen Atomtests campaña en pro de la erradicación de las pruebas nucleares
gegen
(Uhrzeit)
a eso de
gegen en contra de
Mittel n gegen Sodbrennen antiácido
m
Substantiv
Kampagne gegen die Abtreibung campaña antiabortista
gegen die Tür ballern pegar golpes a la puerta
gegen das organisierte Verbrechen contra el crimen organizado
ich habe nichts gegen dich no tengo nada en contra tuya
Beschimpfungen gegen jmdn. ausstoßen proferir injurias contra alguien
im Kampf gegen die Speckrollen en guerra contra los michelines
ich bin gegen den Krieg estoy en contra de la guerra
(gegen Gesetze) verstoßen, übertreten, (Gesetze) brechen infringirVerb
praep gegen
(zeitlich)
zeitl sobre, a eso dezeitlPräposition
praep gegen
(im Austausch für)
contra, porPräposition
praep gegen
(verglichen mit)
enPräposition
praep gegen
(Richtung)
haciaPräposition
praep gegen
(im Gegensatz zu)
contrario aPräposition
praep gegen
(entgegen)
en contra de, contraPräposition
sichern (gegen) (Türen) cerrar firmemente
praep gegen
(angelehnt)
contraPräposition
adv gegen
(etwa)
adv alrededor de, más o menosAdverb
gegen Acht hacia las ocho
gegen Abend
(später)
al anochecer
bumsen (gegen)
(schlagen, klopfen)
dar (contra)
bumsen (gegen)
(anprallen)
pegarse (contra), darse (contra)
gegen, contra en contra de
praep gegen
(zur Bekämpfung von)
contraPräposition
gegen etwas verstoßen
(Prinzipien, Gesetze)
atentar contra algo
gegen Barzahlung a tocatejaRedewendung
gegen Geschlechtskrankheiten adj antivenéreo (-a)Adjektiv
gegen Abend al atardecer
gegen Zahlung
f
contra pago
m
Substantiv
isolieren
(gegen)

(abdichten)
aislar
(contra)
Verb
gegen Mai para mayo
gegen Sonderberechnung con suplemento de precio
verstoßen gegen faltar a
sichern (gegen) (schützen) proteger (contra de), preservar (contra de), salvaguardar (contra de)
verstoßen (gegen) faltar (a), repudiar, atentar, echar, contravenir (de), expulsar
gegen Kaution bajo fianza
Mittel gegen... el medicamento contra...
sich schützen (vor/gegen); sich vorsehen precaverse (vor -> de; gegen -> contra)
der Wagen prallte gegen die Mauer el coche se empotró en la paredunbestimmt
das Buch gegen die Wand donnern estampar el libro contra la pared
mit den Hörnern stoßen (gegen/an) mochar
(toros, carneros)
Verb
sich entscheiden (für/gegen) decidirse (für -> por; gegen -> en contra de)
ich werde gerichtlich gegen ihn vorgehen le llevaré ante los tribunales
viele Leute gegen sich haben tener a muchos en su contra
Resultado sin garantía Generiert am 18.05.2024 4:45:36
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken