| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. die Senioren m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tercera edad f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schloss n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Vorhängeschloss) |
cerrojo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Schloss n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
castillo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Schloss n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cerradura f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schloss nneutrum, Türschloss n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chapa f
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Dekl. Pier m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch die Pier ist korr. |
espigón m | | Substantiv | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Ratatouille n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Art. die möglich |
ratatouille f | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
die Vaterschaft leugnen |
desconocer la paternidad | | | |
|
die berühmten Leute |
los famosos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
die Tür zuschlagen |
cerrar la puerta de golpe | | | |
|
die geringste Ahnung |
la menor idea | | | |
|
die beste Note |
la mejor nota | | | |
|
seine Augen schützen |
protegerse los ojos | | | |
|
die Investoren anlocken |
atraer a los inversores | | | |
|
die Drecksarbeit machen |
hacer el trabajo sucio | | | |
|
die Gesetze beachten |
ser respetuoso con las leyes | | | |
|
die Brillengläser anpassen |
graduar la vista | | | |
|
die größten Städte |
las ciudades más grandes | | | |
|
die Schlagzeilen beherrschen |
ocupar los titulares | | | |
|
die öffentliche Hand |
el sector público | | | |
|
die Verhandlungspartner pl |
las partes negociadoras | | Substantiv | |
|
hellblaue Augen |
ojos azul claro | | | |
|
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen) |
las Azores f, pl | | Substantiv | |
|
Die Ärmsten! |
¡ Pobrecitos ! | | | |
|
für die |
por la | | | |
|
die mündliche Prüfung |
el examen oral, la exposición oral | | | |
|
die Konsequenzen ziehen |
sacar las consecuencias | | | |
|
die Muskeln trainieren |
ejercitar los músculos | | | |
|
die Besprechung vertagen |
dilatar la reunión | | | |
|
die Kosten verteilen |
dividir / distribuir / repartir / wirtsWirtschaft, finanFinanz prorratear los gastos | finanFinanz, wirtsWirtschaft | | |
|
die psychomotorische Erregung |
la agitación psicomotora | | | |
|
die Anordnungen befolgen |
allanarse a las órdenes | | | |
|
die Kehle zuschnüren |
hacer un nudo en la garganta | | | |
|
die Pferde anspannen |
poner el tiro a los caballos | | | |
|
die Hose kneift |
el pantalón me está tirante | | | |
|
die vorliegende Diplomarbeit |
la presente tesina | | | |
|
die Augen vernebeln |
nublarse los ojos | | | |
|
die sexuellen Beziehungen |
las relaciones sexuales | | | |
|
die Mehrwertsteuer erhöhen |
incrementar el impuesto sobre el valor añadido | | | |
|
die Wirtschaft ankurbeln |
relanzar la economía | | | |
|
die Gehälter staffeln |
escalonar los sueldos | | | |
|
die Bremse ziehen |
aplicar el freno | | | |
|
die Arme verschränken |
cruzar los brazos | | | |
|
um die Ecke |
ugsumgangssprachlich por carambola | | | |
|
die nähere Umgebung |
las inmediaciones f, plfemininum, plural | | | |
|
die weiblichen Rundungen |
las formas de una mujer | | | |
|
die Ursache haben |
tener fuente | | | |
|
die grobe Fahrlässigkeit |
la imprudencia temeraria | | | |
|
die betrügerische Absicht |
la intención fraudulenta | | | |
|
die glückliche Gewinnerin |
la afortunada ganadora | | | |
|
die Welt bereisen |
andar por esos mundos de Dios famfamiliär | | | |
|
die hintere Reihe |
la última fila | | | |
|
die Augen zuhaben |
tener los ojos cerrados | | | |
|
die leidenschaftliche Liebe |
el amor apasionado | | | |
|
die (gewöhnliche) Sackbrasse f |
pargo m | | Substantiv | |
|
die elektrische Gitarre |
la guitarra eléctrica | | | |
|
die Macht ergreifen |
tomar el poder | | | |
|
die Augen überanstrengen |
esforzar demasiado la vista | | | |
|
die Kerzen ausblasen |
apagar las velas | | | |
Resultado sin garantía Generiert am 29.04.2024 21:17:03 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 14 |