pauker.at

Spanisch Alem nahm einen Rat an

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
beraten, einen Rat geben; betreuen asesorar
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
an Wert gewinnen experimentar un aumento
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
Rat
m
recomendación
f
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen akademischen Grad erwerben titularse
an die Wand schrauben atornillar en la pared
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
ECOFIN-Rat
m

Rat für Wirtschaft und Finanzen, Abkürzung für englisch: Economic and Financial Affairs Council) ist eine Formation des Rats der Europäischen Union in der Zusammensetzung der Wirtschafts- bzw. Finanzminister der EU-Mitgliedstaaten.
Consejo m ECOFINSubstantiv
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Schreck einjagen dar un susto
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
an sich halten contenerse
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Satz machen pegar un brinco
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Stich machen hacer una baza
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
sich orientieren (an) alinearse (con)
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
Resultado sin garantía Generiert am 28.04.2024 1:29:23
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken