pauker.at

Italienisch Deutsch nahm einen Rat an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
annehmen irreg. supon-e
Piemontèis
Verb
sterben (an) morire di
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
einen Entschluss fassen prendere un partito
von Anfang an fin dall' inizio
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Preis erhalten ottenere un premio
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Augenblick bitte un momento per favore
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Joint rauchen fumare una canna
steigen; (an)wachsen lievitare
jede Menge an un sacco di
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
auf einen Schlag in una volta
einen Ausflug machen fare una gita
Bist du erschöpft?
an einen Mann
Sei sfinito?
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen ziehen lassen fare un peto
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Raum beleben vivificare un ambiente
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
nicht annehmen irreg. respinge
Piemontèis
Verb
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Beruf ausüben esercitare una professione
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 23:12:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken