| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
nachdem |
después de que | | | |
|
nachdem
(Konjunktion) |
después (de) que +inf | | Konjunktion | |
|
je nachdem, ob ich viel Arbeit habe, werde ich gehen oder nicht |
según el trabajo iré o no | | | |
|
je nachdem, wie... |
depende de cómo | | | |
|
Nachdem ich die Arbeit beendet hatte, besuchte ich meine Freundin. |
despues de haber terminado el trabajo fui a ver a mi amiga | | | |
|
nachdem, was geschehen ist... |
después de lo sucedido... | | | |
|
je nachdem, ob/wie ... |
según si/cómo... | | | |
|
wie, je nach, je nachdem |
según (y como) | | Adverb | |
|
Nachdem ich so viel über das Essen gesprochen habe... |
Tanto hablar de comida | | | |
|
nachdem er/sie die Fachschulreife erworben hatte, studierte er/sie an der Fachhochschule |
tras sacarse el título de acceso estudió en la Escuela Técnica Superior | | | |
|
Nachdem du mich angerufen hast... |
después de que me llamaste... | | | |
|
nachdem er/sie/es gegessen hat |
después de comer | | | |
|
nachdem sie mit ihm gesprochen hatte... |
después de que haber hablado con el... | | | |
|
es kommt darauf an, ob ...; je nachdem, ob ... |
depende de si ... | | | |
|
nachdem man es geschafft hatte, Afrika zu umschiffen |
después de haberse conseguido bordeando África | | | |
|
nachdem Carmen sieben Mal versucht hatte, den Führerschein zu bestehen, gab sie auf und versuchte es nicht mehr |
Carmen, después de intentar siete veces aprobar el carné de conducir, tiró la toalla y no lo intentó más | | | |
|
nachdem er/sie sich mit Bonbons vollgestopft hatte, übergab er/sie sich |
después del atiborramiento de caramelos vomitó | | | |
|
wir essen zu Abend, nachdem sie plplural gekommen sind |
después de que vengan cenamos | | | |
|
er/sie wurde fristlos entlassen, nachdem der Betrug aufgedeckt wurde |
su despido fue automático [o inmediato] después de descubrir el fraude | | | |
|
nachdem du deine Hausaufgaben gemacht hast, kannst du machen, was du willst |
después de que termines los deberes, puedes hacer lo que quieras | | | |
|
Jeder spürt die Kälte, je nachdem wie er angezogen ist. |
Cada cual siente el frío como anda vestido. | | | |
|
rufst du mich an, nachdem du mit der Arbeit fertig bist? |
¿me llamarás después de que termines de trabajar? | | | |
|
sportSport nachdem sie fünf Spiele in Folge verloren hat, hat die Mannschaft ihr Selbstvertrauen verloren |
después de haber perdido cinco partidos seguidos, el equipo se ha desanimado mucho | sportSport | | |
|
mein Leben fing erst richtig an, nachdem wir aufs Land gezogen waren |
ugsumgangssprachlich nací el día en que nos trasladamos al campo | | | |
|
nachdem er/sie seine/ihre Schüchternheit überwunden hatte, sprudelten die Worte förmlich über seine/ihre Lippen |
cuando perdió su timidez las palabras manaban de su boca | | | |
|
das Wichtigste, was ich gelernt habe, nachdem ich 40 wurde, ist, Nein zu sagen, wenn es Nein ist |
lo más importante que aprendí a hacer después de los cuarenta años fue a decir no cuando es que no (Gabriel García Márquez) | | | |
|
nachdem er/sie die Prüfungsergebnisse erfahren hatte, war er/sie völlig am Ende [od. er/sie am Boden zerstört] |
después de saber las notas estaba por los suelos | | Redewendung | |
|
nachdem ich den Trailer gesehen hatte, dachte ich, er sei total gut, aber er hat mir nicht gefallen |
después de ver el tráiler pensé que era muy buena pero no me gustó | | | |
|
es gibt im Spanischen Wörter, deren Bedeutung sich ändert, je nachdem, ob man sie mit "b" oder "v" schreibt |
hay palabras en español que cambian de significado según se escriban con "b" o con "v"
2 Beispiele: bello (hübsch, schön) + vello (Körperbehaarung) ― vaca (Kuh) + baca (Dachgepäckträger) | | unbestimmt | |
|
wird z. T. (auch) für den Weihnachtsabend, den 25. Dezember gebraucht, also je nachdem mit "die Weihnachten" ffemininum, "Weihnacht" ffemininum, "Weihnachtsabend" mmaskulinum zu übersetzen |
Pascua m | | Substantiv | |
|
Das Öffentlichkeitsministerium hat veröffentlicht, dass das Opfer als Neus T identifiziert wurde, einer der Studenten, die vermisst wurden, nachdem sie am Mittwoch mit einem Leichtboot umkippten, in dem sechs Spanier reisten. |
El Ministerio Público ha informado de que la víctima ha sido identificada como Neus T., una de las estudiantes perdidas tras volcarse el miércoles la lancha en la que viajaban seis españoles. | | unbestimmt | |
Resultado sin garantía Generiert am 30.04.2024 2:19:40 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |