pauker.at

Spanisch Alem n'avoir cure de qc

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Kalkül
m

n od. m.

(Überlegung)
cálculo
m
Substantiv
Dekl. Kalkül
m

n od. m.
cómputo
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
corazón
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
buche
m

(lo más íntimo)
Substantiv
Dekl. Herz
n

(vom Kohl, Salat)
cogollo
m

(de col, lechuga)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de especiasculin, gastrSubstantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de jengibreculin, gastrSubstantiv
Dekl. Wirrwarr
m

m/n/f
fárrago
m
Substantiv
Dekl. Katapult
n

m/n
mandrón
m

(catapulta)
Substantiv
Dekl. Katapult
n

n/m
trabuco
m

(catapulta)
Substantiv
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
adj trendig
(dem Trend entsprechend)
de tendenciaAdjektiv
sich auskennen (mit/in) saber (de) Verb
adj ( auch: fig ) steinern de piedrafigAdjektiv
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich eindecken (mit) proveerse (de)
Distributionscenter n
n
centro de distribuciónSubstantiv
gesund werden curarseVerb
ugs sich volllaufen lassen, sich betrinken curarse
in Chile (Europäisches Spanisch: emborracharse)
Verb
ausheilen curarseVerb
verheilen curarseVerb
zuheilen curarseVerb
abheilen curarseVerb
gesund werden curarseVerb
kurieren curarseVerb
adv gemeinschaftlich de mancomúnAdverb
adj wachhabend de guardiaAdjektiv
in der Nähe von, nahe bei cerca de
aus der Nähe de cerca
sich befreien (von), sich entziehen desligarse (de)
(liberarse)
sich verzehren (vor), vergehen (vor) concomerse (de)
(desesperarse)
adv gratis, umsonst de oque
(de balde)
Adverb
adj mädchenhaft
(Aussehen, Art, Kleidung)
de niñaAdjektiv
aussparen
(beiseitelassen)
pasar (de)
adv annähernd alrededor deAdverb
aus Korbgeflecht de mimbre
adj ( auch: mediz ) brachial de brazomedizAdjektiv
adj alt kniefällig de rodillasAdjektiv
schon immer de siempre
aus Calatayud de Calatayud
sich umgeben (mit) rodearse (de)
als Kind de niño
sich unwissend stellen; sich nicht (mehr) kümmern (um); sich fernhalten desentenderse (de)
sich kümmern (um) encargarse (de)
wiedergewinnen; sich schadlos halten (an) desquitarse (de)
sich befreien (von/aus), sich retten (vor) librarse (de)
sich beeilen; sich Luft machen; sich entledigen (von) despacharse (de)
die Sache mit esto de
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
sich herablassen (zu) dignarse (de)
sich handeln (um), gehen (um) tratarse (de)
im Moment, zur Zeit de momento
nicht versorgen (mit) desproveer (de)
aus Bayern de Baviera
sich kümmern (um) ocuparse (de)
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
versorgen (mit), beliefern (mit); herausquellen surtir (de)
wie ein Arbeiter de fábrica
mit Nachnamen de apellido
Resultado sin garantía Generiert am 20.06.2024 21:04:03
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken