pauker.at

Spanisch Alem lieber Süßes als Gesalzenes essen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Lieber Neid erregen als Mitleid. Más vale dar envidia que lástima.
Süßes
n
dulces
m, pl
Substantiv
als Pfand einbehalten hacer prenda
besser ein glückliches Leben als ein Glücksfall más vale dicha que suerteRedewendung
Dekl. Essen
n
ingestión
f

(el comer)
Substantiv
als Milderungsgrund geltend machen aducir como atenuante
zum Essen haben wir nichts als ein Sandwich para comer sólo tenemos un bocadillo mondo
als; wie a manera de
öfters als más veces que
als Kind de niño
gierig essen ugs fig comer como un sabañónfigRedewendung
als Nächstes lo próximo
als ich cuando yo
als Schadenersatz en compensación por los daños
weniger...als menos...que
debütieren (als) debutar (como)
das Essen ist köstlich la comida está para chuparse los dedos
du bist als übernächster dran te toca después del siguiente
so ein süßes Kind que niño más [o. tan] guapo
als erster Mieter eine Wohnung beziehen estrenar un piso
sowohl der eine als auch der andere así el uno como el otro
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
als Sohn anerkennen reconocer como hijo
als Roman verfassbar adj novelable
(escribiendo)
Adjektiv
arbeitest du als... trabajas como...
...als solche, ...als solches ...como tal
als etwas firmieren llevar algo como razón social
kleiner als más pequeño que
vor dem Essen antes de la comida
(abends) essen gehen ir a cenar
ich will essen quiero comer
als Regel haben tener como norma
als Anwalt zulassen autorizar a ejercer como abogado
ich arbeite als trabajo de
später (als) más tarde (que)
zunächst, als erstes de entrada
als en calidad de
Essen
n
jama
f

(in Kuba)
Substantiv
adj größer; älter
(als)

(Komparativ von: groß; alt)
adj mayor
(de/que)
Adjektiv
Essen
n
yantar
m
Substantiv
Essen
n
la comidaSubstantiv
Konjugieren essen comerVerb
Essen
n
ugs manduca
f

(comida)
Substantiv
essen aventarse
in Mexiko (Europäisches Spanisch: consumir)
Lieber ein Esel, der mich trägt, als ein Pferd, das mich abwirft. Más quiero asno que me lleve, que caballo que me derrueque.
rechtzeitig zum Essen a tiempo para la cena
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
das Geld reicht nicht für das Essen aus el dinero no alcanza para pagar la comida
das Essen ist salzig la comida está salada
sehr gerne Suppe essen ser muy sopero
jobbst du als Kellner? ¿ estás de camarero ?
als er/sie ... hörte al oír
etwas als Firmenname führen llevar algo como razón social
gelten als, eingeschätzt werden ser considerado como
sich als Arzt ausgeben hacerse pasar por médico
Ich arbeite als Lehrer Trabajo como profesor
nach dem Essen kommen llegar comido
die Natur als solche la naturaleza como tal
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
Resultado sin garantía Generiert am 14.06.2024 0:31:01
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken