pauker.at

Spanisch Alem lasst (nicht) nach

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
schmecken (nach) saber (a) Verb
seine/ihre Sehkraft lässt nach va perdiendo la vista
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
nach Gewicht verkaufen vender a peso
meiner Meinung nach a mi parecer
wieso denn nicht? ¡ como que no !
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
es riecht nach Verrat sabe a traición
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
nicht genug Bewegung haben tener falta de ejercicio
nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeitnehmer trabajadores individualmente considerados
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
nach Fälligkeit después del vencimiento
nicht körperlich adj incorpóreo (-a)Adjektiv
nach Gutdünken a su antojo
nicht gehorchen
(einer Obrigkeit)
desobedecer
(a una autoridad)
Verb
nach Spielende después del final del partido
nicht möglich! ¡qué atrocidad!
nicht ohne no exento de
nicht umhinkommen
(selten)
no poder evitar algo
nicht gemäß adj ajeno (-a)Adjektiv
überhaupt nicht ni en lo más mínimo
nicht knicken! ¡no doblar!
nicht eilen
(Sache)
dar treguas
(cosa)
nicht marktfähig no comerciable
nicht gehörig
(zu)
adj ajeno (-a)
(de)
Adjektiv
überhaupt nicht en absoluto
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
was es nicht alles gibt! ¡hay de todo en este mundo!
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
er/sie lässt sich gerne bitten le gusta hacerse de rogar
ausfallen (nicht funktionieren) fallarVerb
lasst uns ausgehen vamos de marcha
widersprich mir nicht! !no lleves la contraria a mi!, !no lleves la contra a mi!
nicht genug damit ... por si algo faltaba ...
widersprich mir nicht! ¡no me contradigas!
ich auch nicht yo tampoco
widersetz dich nicht! ¡no te opongas!
nicht so hastig! no tan de prisa!
nicht schlafen können desvelarse (por)
man hat nicht no se tiene
nicht einverstanden sein no estar de acuerdo
nicht dazu passen no ir bien con...
nicht klassifizierbar sein ser inclasificable
lauf nicht (weg)!
(verneinter Imperativ)
¡ no corras !
(imperativo negativo)
nicht mitreden dürfen no tener ni voz ni votofigRedewendung
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
Resultado sin garantía Generiert am 22.05.2024 2:11:24
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken