pauker.at

Spanisch Alem jemanden auf den Arm nehmen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf den Namen... a nombre de...
finan Nochgeschäft auf Nehmen opción f a compra doblefinan
auf den Boden stampfen dar patadas en el suelo
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
auf jeden Fall de todas formas
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
ich stehe auf me pongo de pie
den Keller auspumpen desaguar el sótano
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Ballettunterricht nehmen tomar clases de ballet
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
nehmen Sie! ¡ tome !
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
nehmen (in Anspruch nehmen
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
Nachhilfeunterricht nehmen ir a clases particulares
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
Mund auf abre la boca
Anstoß nehmen
(an)
asustarse
(de)
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
die Schuld auf sich nehmen declararse culpable
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Stier reizen alegrar al toro
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf Fischfang gehen ir de pesca
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Müll herausbringen sacar la basura
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
Resultado sin garantía Generiert am 11.06.2024 10:00:58
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken