auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem gab frei
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Adjetivo
frei
freier
am freisten
die
Zensur
gab
viele
Filme
nicht
frei
la
censura
no
aprobaba
muchas
películas
frei
an
Bord
franco
a
bordo
er
gab
(indifinido)
dio
adj
Adjektiv
frei
(von)
adj
Adjektiv
ajeno
(-a)
(de)
Adjektiv
Arbeit
macht
frei.
El
trabajo
es
salud.
frei;
leer
(ohne Hindernisse)
adj
Adjektiv
despejado
(-a)
(sin obstáculos)
Adjektiv
es
gab
einige
Diphtheriefälle
han
aparecido
casos
de
difteria
nicht
frei
von
no
exento
de
die
Presse
gab
es
gestern
Abend
bekannt
la
prensa
lo
hizo
saber
anoche
adv
Adverb
frank
und
frei
con
toda
sinceridad
Adverb
frei
machen
(Ort)
despejar
(lugar)
Verb
frei
werden
desatascarse
(desobstruirse)
frei
werden
vacar
(cargo: quedar vacante)
ich
gab
(1. Pers. Singular von: geben)
di
(Indefinido von: dar)
frei
machen
franquear
(desobstruir)
Verb
er
gab
dio
es
gab
había
es
ist
nur
noch
ein
Platz
frei,
entscheide
dich
also
bald
sólo
hay
una
plaza
libre,
así
(es)
que
decídete
pronto
es
steht
dir
frei,
es
zu
tun
eres
bien
libre
de
hacerlo
er/sie
gab
sich
der
Spielleidenschaft
hin
se
envició
en
el
juego
unbestimmt
der
Tennisspieler
gab
dem
Ball
einen
Rechtsdrall
el
tenista
dio
a
la
pelota
un
efecto
a
la
derecha
es
gab
Krieg
vino
la
guerra
ich
gab
Trinkgeld
di
(una)
propina
(frei)
ab
Werk
n
(franco)
en
fábrica
Substantiv
jetzt
stellt
sich
heraus,
dass
es
einen
Übermaß
an
Angebote
von
Gaststätten
gab
Ahora
resulta
que
hay
un
exceso
de
oferta
de
hostelera
es
gab
nichts,
woran
sie
sich
festhalten
konnte
no
había
nada
a
lo
que
pudiera
aferrarse
im
Haushaltsplan
gab
es
keinen
Einnahmen-
und
Ausgabenausgleich
en
el
presupuesto
no
había
compensación
entre
ingresos
y
gastos
in
der
Antike
gab
es
sehr
wichtige
Städte
en
la
antigüedad
hubo
ciudades
my
importantes
einen
Tag
zwischen
zwei
Feiertagen
frei
machen/haben
hacer/tener
puente
frei
Haus
HANDEL
franco
domicilio
FCKW-frei
sin
CFC
frei
verkäuflich
de
venta
libre
Anlieger
frei
paso
prohibido
excepto
vecinos
Verk
Verkehr
(frei)
räumen
escombrar
(desembarazar)
Verb
adj
Adjektiv
frei
(von)
adj
Adjektiv
exento
(-a)
(de)
Adjektiv
frei
haben
librar
Verb
adj
Adjektiv
frei
adj
Adjektiv
despachado
(-a)
(libre)
Adjektiv
frei
machen
Conjugar
desatascar
(desobstruir)
Verb
adj
Adjektiv
frei
(von)
adj
Adjektiv
carente
(de)
Adjektiv
frei
sein
ser
libre
adj
Adjektiv
frei
(von)
adj
Adjektiv
libre
(de)
Adjektiv
adj
Adjektiv
frei
adj
Adjektiv
líbero(-a)
Adjektiv
adj
Adjektiv
frei
adj
Adjektiv
desatado
(-a)
(desligado)
Adjektiv
Eintritt
frei
entrada
libre
frei
haben
tener
libre
adv
Adverb
frei
adv
Adverb
abiertamente
(francamente)
Adverb
frei
machen
desbloquear
Verb
es
gab
ein
Gezeter
se
armó
[o
hubo]
una
algarabía
es
gab
einen
Aufruhr
se
armó
un
jaleo
in
diesem
Kleid
kann
ich
die
Arme
frei
bewegen
este
vestido
me
deja
los
brazos
libres
Cecilia
fühlt
sich
auf
dem
Rad
frei
und
unabhängig
en
la
bici
Cecilia
se
siente
libre
e
independiente
diese
Frau
gab
alles,
damit
ihre
Tochter
eine
Schulausbildung
bekam
esa
mujer
peleó
para
darle
unos
estudios
a
su
hija
es
gab
nur
kargen
Applaus
se
escucharon
contados
aplausos
frei
finanzierter
Wohnungsbau
construcción
de
viviendas
de
financiación
privada
sport
Sport
es
gab
zwei
Platzverweise
dos
jugadores
fueron
expulsados
del
campo
sport
Sport
Donnerstag
ist
frei
el
jueves
es
festivo
es
gab
eine
allgemeine
Fluchtwelle
hubo
una
desbandada
general
adj
Adjektiv
frei,
befreit
adj
Adjektiv
franco(-a)
(libre, exento)
Adjektiv
ugs
umgangssprachlich
es
gab
einen
Mordskrach
se
armó
una
buena
Resultado sin garantía Generiert am 28.04.2024 14:12:00
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X