pauker.at

Spanisch Alem befahl; gab Befehl

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Befehl
m
precepto
m

(mandamiento)
Substantiv
Dekl. Befehl
m
mandamiento
m

(orden)
Substantiv
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einem Befehl Folge leisten obedecer una orden
auf Befehl von ... por orden de...
infor RISC-Befehl
m
comando m RISCinforSubstantiv
er gab (indifinido) dio
Befehl
m
(auch: infor ) la orden
f
inforSubstantiv
Befehl
m
mandato
m
Substantiv
unter dem Befehl von bajo el mando de
einen Befehl nicht befolgen desacatar una orden
es gab einige Diphtheriefälle han aparecido casos de difteria
die Presse gab es gestern Abend bekannt la prensa lo hizo saber anoche
die Zensur gab viele Filme nicht frei la censura no aprobaba muchas películas
Befehl ist Befehl
m
órdenes son órdenes f, plSubstantiv
infor Befehl
m
infor comando
m
inforSubstantiv
zu Befehl! ¡a la orden!, ¡a sus órdenes!
(auch: bildlich, übertragen, figurativ)
er gab dio
infor Befehl
m
instrucción
f
inforSubstantiv
es gab había
Befehl ist Befehl fig Quien manda, manda y cartuchea en el cañónfig
milit Befehl
m
mando
m
militSubstantiv
ich gab
(1. Pers. Singular von: geben)
di
(Indefinido von: dar)
der Tennisspieler gab dem Ball einen Rechtsdrall el tenista dio a la pelota un efecto a la derecha
er/sie gab sich der Spielleidenschaft hin se envició en el juegounbestimmt
ich gab Trinkgeld di (una) propina
einen Befehl verweigern desobedecer una orden
auf seinen Befehl por orden suya
es gab Krieg vino la guerra
jetzt stellt sich heraus, dass es einen Übermaß an Angebote von Gaststätten gab Ahora resulta que hay un exceso de oferta de hostelera
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte no había nada a lo que pudiera aferrarse
in der Antike gab es sehr wichtige Städte en la antigüedad hubo ciudades my importantes
im Haushaltsplan gab es keinen Einnahmen- und Ausgabenausgleich en el presupuesto no había compensación entre ingresos y gastos
milit der Kommandeur gab den Befehl zur Feuereinstellung el comandante dio la orden de alto el fuegomilitunbestimmt
es ist ein Befehl es una orden
es gab ein Gezeter se armó [o hubo] una algarabía
es gab einen Aufruhr se armó un jaleo
etwas auf Befehl tun hacer algo a toque de corneta figfig
unter jmds Befehl stehen estar a las órdenes de alguien, estar bajo el mando de alguien
diese Frau gab alles, damit ihre Tochter eine Schulausbildung bekam esa mujer peleó para darle unos estudios a su hija
ugs es gab einen Mordskrach se armó una buena
gestern gab es ein Gewitter ayer hubo tormenta
Es gab keine andere Möglichkeit. No había otro remedio.
den Befehl geben/erteilen (zu) dar la orden (de)
es gab eine allgemeine Fluchtwelle hubo una desbandada general
es gab nur kargen Applaus se escucharon contados aplausos
sport es gab zwei Platzverweise dos jugadores fueron expulsados del camposport
dort gab es allerhand Leute allí había gente de todo tipounbestimmt
dein Wunsch sei mir Befehl
ironisch
tus deseos son órdenes f, pl para Redewendung
er/sie gab ihm/ihr mit der Pfanne eins über den Kopf le dio un sartenazo
(von Bedrohungen) es gab kein Entrinnen (de amenazas) no tenía escapeRedewendung
man befahl, die Beschuldigten zu enthaupten se ordenó segar las cabezas de los culpables
ich gab ihm/ihr ein Buch le di un libro
er/sie/es gab 3.EZ dio (indef.)
heute gab es Linsen zum Abendessen hoy hemos cenado lentejas
er gab mir zu verstehen, dass ... me dio a entender que...
es gab eine ganz leichte Protestreaktion hubo una tímida reacción de protesta
nach achtmaligem Neuanfang gab sie auf después de haberlo intentado ocho veces se dio por vencidaunbestimmt
er/sie gab eine ausweichende Antwort dio una respuesta elusiva
Resultado sin garantía Generiert am 30.04.2024 5:50:20
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken