pauker.at

Spanisch Alem Haare

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
sich in die Haare kriegen tirarse los trastos por la cabeza
Haare
n, pl
cabellos
m, pl
Substantiv
Haare
n, pl
cabellera
f

(de la cabeza)
Substantiv
Haare
n, pl
pelos
m, pl
Substantiv
Ergrauen n der Haare
n, pl
encanecimiento
m
Substantiv
sich die Haare raufen mesarse los pelos
Ich habe lange Haare. Yo tengo el pelo largo
Haare zerzausen, Frisur durcheinander bringen despeinar
patschnasse Haare pelo empapado
(Haare) feststecken sujetarVerb
graue Haare
n, pl
canas
f, pl
Substantiv
(Haare) hochstecken sujetarVerb
offene Haare pelo suelto
gelockte Haare pelo rizado
glatte Haare pelo liso
Haare waschen lavar el pelo
Haare schneiden cortar el pelo
Tugenden überzeugen, nicht lange Haare. Virtudes venden, que no cabellos que crecen.
ich habe mir die Haare versengt me he quemado los cabellos
kräuseln (Haare) rizar, ensortijar; (Stoffe, Stirnen, Lippen) fruncirVerb
Lange Haare und kurzer Verstand. Cabello luengo y corto el seso.Redewendung
(Haare) wasserstoffblond; gebleicht adj oxigenado(-a)Adjektiv
die Haare färben teñir el pelo
kurze Haare haben llevar el pelo corto
kastanienbraune Haare haben tener el pelo castaño
Haar n, Haare
n, pl

(allgemein, in der Gesamtheit)
pelo
m
Substantiv
die Haare zerzausen [LatAm] mechonear
(mesar)
vorzeitig ergraute Haare la precocidad de unas canas
sich mit der Hand durch die Haare fahren pasarse la mano por el pelo
die Haare stehen mir zu Berge, da sträuben sich mir die Haare los pelos se me ponen de punta
kurze Haare, kurzes Haar pelo corto
fig graue Haare kosten costar una enfermedadfigRedewendung
sich (die Haare) zerzausen reflexiv desgreñarseVerb
lange Haare pelo largo
sich die Haare trockenreiben secarse el cabello frotando (con la toalla)
sie hat kastanienbraune Haare ella tiene el pelo castaño
Einlegen n (der Haare) marcado
m
Substantiv
lange Haare
n, pl
melena
f

(pelo)
Substantiv
sich die Haare raufen mechonearse
(in Lateinamerika) - (desgreñarse)
sich die Haare schneiden lassen cortarse el cabello
sich enthaaren; die Haare entfernen depilarse
kurze Haare sind jetzt in ahora mola llevar pelo corto
sich kräuseln (des Wassers) encresparse; (Haare) rizarse
Haare in Wellen legen, wellen ondular el cabelloRedewendung
meine Freundin hat schwarzbraune Haare mi amiga tiene el cabello de color castaño oscuro
lange Haare haben llevar el pelo largo
sich die Haare schneiden lassen cortarse el pelo
fig sich in die Haare kriegen desgreñarsefig
die Haare zu Berge stehen lassen
(aus Angst)
espeluznar
(por el miedo)
Verb
die Haare offen tragen soltarse el pelo
(Hautfarbe) braun; (Haare) dunkelhaarig adj moreno m, morena fAdjektiv
(Haare) Koteletten pl; (Brillen) die Bügel
m, pl
las patillas
f, pl
Substantiv
er/sie wäscht sich die Haare se lava el pelo
Meine Haare sind kurz Tengo el pelo corto
die Haare offen tragen soltarse la melena
sich die Haare trocknen [od. föhnen] secarse el pelo
fig Farbe bekennen (wörtl.: die Haare loslassen) soltarse el pelofigRedewendung
fig geradeheraus reden (wörtl.: die Haare loslassen) soltarse el pelofigRedewendung
die Haare gehen dermaßen kaputt im Sommer el pelo se estropea tanto en verano
Resultado sin garantía Generiert am 17.05.2024 22:39:11
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken