pauker.at

Spanisch Alem água

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Wasserfilterkanne
f
jarra f de filtro de aguaSubstantiv
ihm/ihr steht das Wasser bis zum Hals está con el agua al cuello
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
abgestandenes Wasser agua reposada
adj wasserreich
(Gebiet)
abundante en agua
(terreno)
Adjektiv
Regenwasser
n
agua f pluvial
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Rohwasser
n
agua f naturalSubstantiv
Sole
f
agua f salobreSubstantiv
chemi Wasserstoffperoxid n, Wasserstoffperoxyd
n
agua f oxigenada
(con artículo masculino en el singular)
chemiSubstantiv
Dekl. Abwasser
n
agua f residualSubstantiv
Mineralwasser
n
agua f mineral
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Frischwasser
n
agua f fresca
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Betriebswasser n, Nutzwasser n, Brauchwasser
n

Betriebswasser ist Wasser, das einer spezifischen technischen, gewerblichen, landwirtschaftlichen oder hauswirtschaftlichen Anwendung dient. Betriebswasser ist anders als Trinkwasser nicht für den menschlichen Genuss vorgesehen, sollte jedoch einer gewissen Mindesthygiene entsprechen. Der heute noch oft gehörte Begriff Brauchwasser ist technisch unscharf und sollte im Interesse einer exakten Ausdrucksweise vermieden werden. In der deutschen Trinkwasserverordnung vom 21. Mai 2001 taucht der Begriff Brauchwasser nicht auf und auch in der Amtssprache Österreichs und der Schweiz wird er meist vermieden.
agua f industrial
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Borwasser
n
agua f boricada
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Frischwasser
n
agua f dulce
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Rohwasser
n
agua f no tratadaSubstantiv
Brunnenwasser
n
agua f de fuenteSubstantiv
Dekl. Wasserbehälter
m
depósito m de aguaSubstantiv
Dekl. Wasserbehälter
m
tanque m de aguaSubstantiv
Nassanbau
m
cultivo m bajo aguaSubstantiv
Wasserreserve
f
reserva f de aguaSubstantiv
den Bach runter gehen fig
(Geschäfte)
hacer algo agua fig
(negocios)
figRedewendung
wasserdichte Uhr el reloj de agua
Wasserenthärter
m
desendurecedor m de aguaSubstantiv
Regenwasser
n
agua f de lluvia
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Wasserknappheit
f
escasez f de aguaSubstantiv
adj kochecht resistente al agua hirviendoAdjektiv
culin, gastr Wassermelone
f
melón m de aguaculin, gastrSubstantiv
Schwitzwasser
n
agua f de condensaciónSubstantiv
Salzwasser
n

(Meerwasser)
agua f de mar
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
meteo Regenbö f, Regenböe
f
chubasco m (de agua)meteoSubstantiv
heißes Wasser zum Waschen agua caliente para lavar
ein wenig Wasser un poco de agua
zoolo Sturzbachente
f

Vogelarten

Die Sturzbachente ist eine südamerikanische Vogelart aus der Familie der Entenvögel.
pato m de aguazooloSubstantiv
Wasserreichtum
m
abundancia f de aguaSubstantiv
Seewasser
n
agua f de mar
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
meteo Wasserhose
f
manga f de aguameteoSubstantiv
Frischwasser
n
agua f del grifo
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Tauwasser
n
agua f de deshielo
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Wasserkocher
m
calentador m de aguaSubstantiv
Wasserhotel
n
hotel m de aguaSubstantiv
Warmwasserraum
m
cuarto m de agua calienteSubstantiv
Sprudel
m
agua f mineral con gasSubstantiv
Brauchwassernutzung
f
uso m de agua de servicioSubstantiv
mediz Kochsalzlösung
f
solución f de agua saladamedizSubstantiv
das Wasser durchtränkt den Erdboden el agua impregna la tierraunbestimmt
techn Heißwasserbereiter
m
calentador m de agua calientetechnSubstantiv
Dekl. Niedrigwasser
n

(von Flüssen, Seen)
caudal m bajo (de agua)Substantiv
Altwassersee
m
lago m de agua durmienteSubstantiv
vermische Mehl und Wasser im Verhältnis eins zu eins mezcla harina y agua, mitad y mitad
chemi die Substanz reagiert mit Wasser esta sustancia reacciona con aguachemi
Weltwassertag
m

Der Weltwassertag findet seit 1993 jedes Jahr am 22. März statt und wird seit 2003 von UN-Water organisiert.
Día m Mundial del AguaSubstantiv
fig einen Vogel abgeschossen haben (wörtl.: den Kater zum/ins Wasser führen) llevarse el gato al aguafigRedewendung
ihm lief das Wasser im Mund zusammen se hizo la boca agua
Frischwasserqualität
f
calidad f del agua dulceSubstantiv
Löschwassereinspeisung
f
alimentación f de agua contra incendiosSubstantiv
Klöße im siedenden Wasser ziehen lassen dejar las albóndigas con agua calienteunbestimmt
sich gleichen wie ein Ei dem anderen (wörtl.: sich gleichen wie zwei Wassertropfen) parecerse como dos gotas de aguaRedewendung
Resultado sin garantía Generiert am 27.04.2024 23:39:05
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken