pauker.at

Spanisch Alem (ist) böse gewesen auf ...

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
böse Zungen f, pl behaupten, dass... malas lenguas dicen que
Messerstiche verheilen, aber böse Worte nicht
(span. Sprichwort)
sanan cuchilladas, más no malas palabras
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf sobrePräposition
adj böse adj arrancado (-a)
(malo)
Adjektiv
einen Blick werfen auf echar una vista a
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
auf das Wohl von ... a la salud de ...
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
das ist die Band esta es la orquesta
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
adj böse adj perverso (-a)
(malo)
Adjektiv
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Kommando al dar la orden
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Anfrage a pedido
Mund auf abre la boca
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
böse Gedanken vertreiben desterrar los malos pensamientos
auf dem Tisch en la mesa
auf Rechnung von por cuenta de
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Befehl von ... por orden de...
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
Ist doch egal! ¡Qué más da!
auf Halde legen almacenar en stock
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
auf dem Wasserweg por vía fluvial
Was ist das? Qué es esto
es ist wunderbar es una maravilla
auf Abwege geraten andar en malos pasos
sich verteilen auf impartir
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
er/sie ist es
Resultado sin garantía Generiert am 03.06.2024 4:40:29
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken