auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Alem (hat) sich (auf-)gehört
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
nennen
denominarse
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
verengen
angostarse
sich
verewigen
eternizarse
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
anbieten
ofrecerse
sich
verwandeln
tornarse
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
▶
▶
auf
sobre
Präposition
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
er
gehört
verprügelt
se
merece
una
paliza
sich
schälen
mondarse
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
sich
erhängen
reflexiv
ahorcarse
Verb
sich
ärgern
reflexiv
(über)
molestarse
(con)
Verb
sich
erkälten
constiparse
auf
Anfrage
a
pedido
sich
stürzen
arrojarse
sich
beherrschen
vencerse
▶
sich
treffen
(geschehen)
ocurrir
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
sich
normalisieren
normalizarse
sich
überessen
ahitarse
sich
aufbauen
reflexiv
forjarse
Verb
sich
versprechen
atragantarse
(con)
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
sich
zerkratzen
arañarse
sich
abheben
(sich
ablösen)
levantarse
sich
auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich
losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
auf
Kommando
al
dar
la
orden
sich
betrinken
marearse
sich
verlieben
ladearse
in Chile
sich
wiedererkennen
conocerse
(identificar)
Resultado sin garantía Generiert am 20.05.2024 21:48:04
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
sich
(auf-)gehört
Häufigkeit
41
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X